«Молодість»: жюрі кінофестивалю оголосило переможців
Переможців.оголосив 53-й Київський міжнародний кінофестиваль "Молодість", нагородження відбувалося 2 листопада. >>
«Уявіть, скільки людей щодня чують наші голоси! Ми не просто народні, ми супернародні», — вважає актор Андрій Твердак. Він же — Брендон і Ділан із «Беверлі Хіллз», а також Біллі, Джейк і Пітер із «Район Мелроуз» та багато хто ще...
Як ви вже здогадалися, шановні читачі, йтиметься про акторів озвучування. Андрій Твердак навчався у Київському інституті ім. Карпенка-Карого спершу на курсі Ю. М. Мажуги, а згодом у І. О. Молостової. На все життя запам'ятав означення професіоналізму, дане Іриною Олександрівною: «Професіоналізм — це стабільність результату». Пропрацювавши кілька місяців у «Театрі на Подолі» В. Малахова, молодий актор вирішив, що театр не для нього, бо «не бачить у собі видатних здібностей»:
- Чим би я займався сьогодні — не знаю, якби одного разу мені не подзвонив один із викладачів сценічної мови О. В. Завальський і не запропонував спробувати озвучувати фільми для телебачення. Я, звісно, погодився, думав — та що там їх озвучувати. Виявилося, що не все так просто. Вже дев'ять років учуся. Про всі тонкощі роботи актора дубляжу говорити нема сенсу, в кожного вони свої. Але це — окрема професія, а не халтурка. Тому і вимоги я ставлю відповідні — як до себе , так і до студій, на яких працюю. А це «1+1», ICTV, СТБ та інші.
Чи кожній людині з акторською освітою вдається озвучувати фільми?
- Можна бути найкращим у світі театральним актором, але в озвучці виявитися ніяким. Я кажу це не для того, щоб піднести себе, а тому що так і є. Колеги-актори не дадуть мені збрехати.
Як стосовно оплати праці?
- Оцінюють нашу роботу по-різному на різних студіях. Скажу відверто, я себе ціную, тому на занижені розцінки не погоджуюсь. Зрештою, робота має приносити моральне задоволення. А коли весь час думаєш про гроші, задоволення отримати складно.
Назви, що саме тобі доводилося озвучувати на телебаченні?
- Із серіалів — «Беверлі Хіллз» та «Район Мелроуз» . З фільмів — «На гребені хвилі», «Матриця», «Банди Нью-Йорка», «Ромео і Джульєтта» , фільми з Джекі Чаном та інші. Доводилося працювати з рекламою, науково-популярними фільмами та програмами. Перший більш-менш солідний серіал «Германова голова» я з іще чотирма колегами озвучив на ICTV. Cаме під час роботи в тому серіалі познайомився зі своєю дружиною (поеткою Оксаною Батюк. — Ред.) Вона його редагувала й перекладала, тож була присутня на кожному записі. Мушу зауважити, що так само, як і актори, не всі перекладачі чи редактори можуть працювати з текстами для озвучки чи дубляжу. Як на мене, високих стандартів у цьому дотримується лише «1+1», а віднедавна — «Інтер». Хоча на «Інтері» бракує кваліфікованих кадрів. Керівники деяких каналів вважають, що редагування — це марне витрачання грошей. Але так можуть думати лише безвідповідальні люди, які не знають мови або байдужі до неї.
Подобається озвучувати мультики і чи впізнають діти татів голос?
- До певного часу я боявся озвучувати мультики. Адже «обдурити» дітей найважче. Треба змінювати голоси, утримуючи на місцях усіх персонажів, та й хрипіння, гарчання, муркотіння, пищання — все це непросто. Найкращий мультфільм можна зіпсувати недбалою озвучкою. Чи впізнають діти мій голос? Не завжди. Якщо голос «потрапляє» в образ, то діти дивляться мультик, а не прислухаються до тембрів.
Озвучувати рекламу, напевно, простіше?
- Навпаки. Потрібно вкласти шматок життя у 15-20 секунд, ще й зацікавити товаром. Хто думає, що це легко, хай попроситься на запис реклами і просто подивиться, навіть пробуватися необов'язково. Запис 15—20-секундного рекламного ролика забирає щонайменше годину. От і подумайте, скільки за цей час доводиться перепробувати, перешукати, записати по 30-40 дублів під пильним, так би мовити, вухом представників рекламного агентства, які, часом, самі не знають, чого хочуть.
І все-таки, у тебе є можливість самореалізуватися, чи ставишся до роботи як до ремесла?
- Вважаю себе народним артистом. Достатньо уявити, скільки людей щодня чують наші голоси: ми не просто народні, ми супернародні. А від того, що не впізнають на вулицях, я не комплексую. Люди радіють, коли дізнаються, що того чи іншого героя у фільмі озвучував я. Дехто реагує, як на розкриття фокуса — то он як воно робиться! Ух ти! Звісно, людям цікаво. Телебачення — це шоу, казка, вигадка, обман і чародійство. І я задоволений своєю роботою. Але іноді хочеться і самому позніматися в кіно.
Переможців.оголосив 53-й Київський міжнародний кінофестиваль "Молодість", нагородження відбувалося 2 листопада. >>
Міжнародний фестиваль «Київський тиждень критики» — восьмий — традиційно у столиці відбувся в кінотеатрі «Жовтень». >>
У Києві до 3 листопада проходить 9-денний легендарний Київський міжнародний кінофестиваль «Молодість», історія якого почалася в 1970 році. >>
Фентезійних творів нині з’являється стільки, що встежити за всіма майже нереально. >>
У Києві є (був) кінотеатр, якому в цьому році виповнилося 113 років. >>
В Україні 29 жовтня - день пам'яті Павла Глазового, улюбленого багатьма поколіннями відомого українського поета-гумориста і сатирика, лауреата премії імені Остапа Вишні, першого лауреата премії імені Петра Сагайдачного (1922-2004). >>