«Голубий вогник»

Учора о–пів на четверту ранку сталося займання приміщення 91–го виборчого округу, що в Новосілках Київської області. Пожежу виявили двоє міліціонерів, що охороняли окружну комісію. Горіли, власне, кімнати, розташовані безпосередньо поруч зі святая святих — приміщенням, де зберігали виборчі бюлетені зі 160 дільниць. Тож бюлетені та інша документація, слава Богу, не постраждали. Міліціонери викликали пожежників та навіть до їх появи добряче попрацювали вогнегасниками. За годину займання вдалося ліквідувати.

Сергій Телешун: Коаліцій могло бути шість. Але ключових варіантів лише два

Сергій Телешун: Коаліцій могло бути шість. Але ключових варіантів лише два

Сергій Телешун «не замикає» для себе кар’єру політика, хоч і не брав участі в нинішніх парламентських перегонах. Прагне «зберегти себе» як незалежного експерта з чималим досвідом — за плечима в Телешуна співпраця з трьома президентами України. Дарма, що перед початком цьогорічної кампанії співрозмовнику «УМ» пропонували місце у списку відразу чотири політичні сили. Він відмовився від цих пропозицій, консультуючи, однак, багатьох політиків. Так Телешун розповідає про себе. А про теперішні наші реалії він говорить таке.

Прощавай, націє!

Прощавай, націє!

На вчорашньому засіданні Віктор Янукович виглядав гірше нікуди: із землистосірим обличчям, дуже сутулий і небагатомовний. Свою другу поразку, після Майдану, він, схоже, переживає ще важче. Віч­навіч із міністрами Прем’єр пробув хвилин двадцять, а потім вирішив усамітнитися. Троє охоронців зробили йому широкий коридор, вільний від журналістів, а всі підходи позаду надійно прикривав особистий прессекретар.

Поезія однієї мови

Поезія однієї мови

Напередодні виборів, з 26 по 29 вересня, у Києві втретє проходив фестиваль російської поезії «Каштановый дом», заснований Андрієм Грязовим. Поети були, в основному, з України (Олексій Зарахович, Юрій Каплан, Роман Кухарук, Володимир Хорченко, Олександр Кабанов, Ірина Карпинос, Тетяна Літвінова), однак фестиваль називається міжнародним, бо виступали також російськомовні поети з Канади — Сергій Плишевський і з Росії — Марина Туманова та інші. Поетичні вечори проходили за підтримки компанії «Індустріальний союз Донбасу».
Головний редактор журналу «Радуга» Юрій Ковальський каже, що поезії зараз дуже важко. На фестивалі він зустрів тих поетів, які друкуються у його журналі. Від «Радуги» для молодих поетів буде окремий приз — гонорарні публікації у журналі. «Почув свіжу поезію. Тепер приблизно знаю, якого змісту буде наступний номер. А ще відкрив для себе нові імена. «Каштановый дом» — гарний привід зустрітися і поділитися своїми надбаннями за рік».

Провокацій чекали аутсайдери

Позачергові парламентські вибори в Україні відбулися за демократичними правилами і засвідчили переконливу підтримку українцями рішення Президента Віктора Ющенка про дострокове припинення повноважень Верховної Ради V скликання. Так прокоментував хід голосування голова секретаріату Президента, керівник виборчого штабу блоку «Наша Україна — Народна самооборона» Віктор Балога. За його словами, вибори пройшли спокійно і без ексцесів, а деякі інциденти на кількох виборчих дільницях були викликані організаційними прорахунками чи надмірними емоціями.

Золота осінь. Кінець Морозу

Золота осінь. Кінець Морозу

Оптимістичні прогнози щодо швидкого оприлюднення офіційних результатів голосування не справдилися. На дострокових виборах–2007 знову не обійшлося без відчуття дежа вю: спершу дані про голосування почали надходити до Центральної виборчої комісії стрімкими темпами, згодом ці темпи вповільнилися, а після 90% підрахованих протоколів поповзли на жалюгідній равликовій швидкості. І це йдеться лише про дані електронного підрахунку. Тож нескладно було передбачити, що протоколи з «мокрими» печатками, які, власне, і вважаються єдиним джерелом для оприлюднення остаточних підсумків народного виявлення, рахувати будуть іще довше й проблемніше.

Літературний експорт у Росію

Літературний експорт у Росію

На цьогорічному Форумі видавців у Львові були представлені дві книжки перекладів українських авторів на російську мову — «Польові дослідження з українського сексу» Оксани Забужко («АСТ») та книжка новел Марії Матіос «Нація» («Братонеж»). Логічно було запитати у перекладачки цих творів Олени Марінічевої про особливості перекладу.

Трохи львівського лицедійства

Трохи львівського лицедійства

У цьому році Націо­нальному академічному українському драматичному театру ім. М. Заньковецької виповнюється 90 років. І це, погодьтеся, гарний привід провідати місто, в якому «народились», — у 1917 театр було засновано у Києві. З 4 по 7 жовтня трупа гастролюватиме в столиці, в приміщенні Національного академічного театру імені І. Франка. У них тут «рука» — художній керівник театру Богдан Ступка — «заньківчанин» за походженням.