Рейдерський апгрейд
Вивчати значення деяких іншомовних слів українці почали не від хорошого життя. «Рейдер» (raider) — у перекладі з англійської — компанія, що поглинає інші шляхом купівлі контрольного пакета акцій. «Апгрейд» (upgraid) — у перекладі з цієї ж мови означає просто-на просто вдосконалення. Втім в Україні рейдерство набуло трохи іншого значення, а саме — силове захоплення об'єктів. Однак якщо раніше в подібних протизаконних діях брали участь лише люди характерної зовнішності, то останній випадок уже безпосередньо у столиці довів — усе вдосконалюється, а рейдери тепер працюють ще й за підтримки правоохоронців. Щоправда, останні лише виконують постанови судів. Найчастіше — незаконні, проте реформи судової системи, яка могла б убезпечити від неправомірних кроків людей в мантіях, українці досі не дочекалися.