Теркель — на конкурс «М1», а Карлсон — в українську діаспору
Алекс — естонець, продюсер, у минулому фабрикант — власник макаронної фабрики, студії, що робила рекламні і музичні фільми, кінокомпанії Cinema Nouveau, яка займає перше місце в Естонії за обсягами прокату, людина, що зробила перший фільм для кінотеатру українською мовою. Це був «Карлсон», але не радянський мультфільм 70-х років, а новий, шведсько-норвезький, режисера Вібеке Ідсьо. В українській версії Малюка озвучувала Ані Лорак, Карлсона — Олег Скрипка, це був прецедент і фурор, і завважте, це було ще до постанови Кабміну про обов'язкове дублювання, титрування чи озвучення фільмів у прокаті українською мовою.
У кінці жовтня — на початку листопада Алекс Ковські випустить у прокат датський мультфільм «Теркель і халепа» — молодіжну комедію-трилер, в якій представлені майже всі актуальні музичні напрями — хіп-хоп, реггі, альтернативна музика. В українському варіанті «Теркеля» музичні композиції виконуватимуть Олег Скрипка, групи «ТНМК», «Мандри», «Mead Heads» і «Вася Clab». У шестикласника Теркеля є мама, яка ніколи не випускає цигарку з рота, тато, що завжди читає газету і говорить тільки «ні», і божевільний дядечко Стюарт. Шкільне життя Теркеля доволі типове — бійки, дружба, симпатії, але в його житті є місце страшним загадкам, чорному гумору і дивним героям. У компанії кажуть, що цей мульт — доволі свіже слово в своєму жанрі.
Про особливості національного кінопрокату очима естонського продюсера ми і поговорили з Алексом Ковські в офісі його київської компанії «Ательє промоцій» на лівому березі.