«Нота задоволення»: гендиректор Львівської національної філармонії Ігор Муравйов активно впроваджуватиме українську музику

05.11.2025
«Нота задоволення»: гендиректор Львівської національної філармонії Ігор Муравйов активно впроваджуватиме українську музику

Гендиректор Львівської національної філармонії Ігор Муравйов. (Фото надане філармонією.)

До виконання обов’язків генерального директора Львівської національної філармонії імені Мирослава Скорика наприкінці вересня вступив Ігор Муравйов.
 
Скрипаль, диригент і культурний менеджер виступає на провідних концертних сценах України та Європи, серед яких — Берлінська філармонія, Кельнська філармонія, Ельб­філармонія та інші знані майданчики, а також співпрацює з провідними оркестрами та видатними артистами сучасності. Ми поговорили з очільником музичного закладу про плани.
 
— Пане Ігоре, призначення на посаду завжди привертає увагу. Зокрема, у коментарях до цієї новини про вас з’являлися коментарі щодо походження вашого прізвища. Як ви це сприйняли?
 
— Насправді досить спокійно. Моя мама з Надвірнянщини (Івано-Франківської області), уся родина по материній лінії звідти. Батько народився у Львові, він — переконаний українець. А «московське» прізвище походить ще з минулих поколінь. Я сам народився у Львові, і все моє життя — тут, у цій культурі. Я львів’янин, і для мене це важливо проговорити.
 
— Відомо, що ви активно поєднували концертну діяльність з організаційною. Як тепер будете балансувати? 
 
— Моє життя склалося насамперед із концертів — як скрипаля, диригента, соліста. Але водночас я завжди займався й організаційною роботою. Вона не завжди помітна ззовні, проте мене захоплює. Ми створювали різні проєкти — починаючи від камерних форм і закінчуючи великими академічними концертами.
 
Тобто я завжди був у двох площинах: публічній, творчій і закулісній, організаційній. Тепер ця діяльність переходить у структуру філармонії. Тут нас чекають також інші виклики, але саме ця багатофункціональність допомагає мені бачити все комплексно.
 
— З Львівською філармонією маєте давній зв’язок. Яким був ваш шлях у цих стінах?
 
— Уперше я виступив тут іще школярем, коли навчався у школі імені Соломії Крушельницької (тепер — Львівський державний музичний ліцей). Тоді ми приходили сюди після занять, слухали концерти, а згодом і самі виступали на сцені.  Для мене це був особливий світ.
 
Пізніше, будучи студентом, я вже виступав як соліст, а також як диригент. Є світлини тих років, і вони для мене є нагадуванням про те, як усе починалося. У різний час я працював у багатьох українських філармоніях, але Львівська завжди залишалася для мене «рідною домівкою». Це місце, де я виріс як музикант.
 
— Ви маєте досвід співпраці з Рівненською та Івано-Франківською філармоніями (художній керівник струнного ансамблю Quatro Corde). Чи плануєте поєднувати ці обов’язки з новою посадою?
 
— Ні, поєднувати керівну посаду у Львові з роботою керівника колективів в інших філармоніях я не зможу. Але залишу кілька важливих проєктів — гастрольних, міжнародних, де насамперед представлятиму Україну. Вважаю принциповим для керівника філармонії залишатися чинним артистом. Це зберігає живий зв’язок із творчим процесом. Бо керівник філармонії — це не лише адміністратор, це людина, яка розуміє музику та середовище зсередини.
 
— Якою буде стратегія щодо репертуару Львівської філармонії?
 
— Передусім — українська музика. Вона зараз як ніколи потрібна і затребувана. Українські твори звучать у світі, їх хочуть виконувати і слухати не лише в Україні, а й за кордоном. До мене неодноразово зверталися звідти із запитами щодо партитур. Ми вже маємо хорошу базу у філармонії, але я хотів би активніше впроваджувати українську музику в усіх проєктах, як у концертному, так і в міжнародному форматі. 
 
Ми працюватимемо над відновленням архівів, виконуватимемо твори, які давно не звучали, і паралельно підтримуватимемо сучасних українських композиторів. Молодь особливо потребує підтримки — я сам отримував численні запрошення за кордон уже після початку повномасштабної війни, але залишився в Україні й хочу допомогти нашим молодим артистам залишатися тут, розвиватися і представляти Україну на світовій сцені.
 
Я хочу, щоб кожна вікова група знайшла у філармонії щось своє: старші слухачі отримують класичні програми, молодь — більш сучасні формати. Зберігаються та розширюються серії для наймолодшої аудиторії.
Мета — зробити філармонію живим творчим хабом, де люди не просто слухають концерти, а відчувають себе частиною музичного життя міста. Це довготривалий процес, його не зробиш за місяць чи рік, стратегія має працювати на роки вперед.
 
— Поговорімо про фінансування — завжди болюче питання.
 
— Так, державна підтримка є, і ми дуже вдячні за це обласному керівництву та в цілому українському суспільству, але, попри те, ми активно працюватимемо з меценатами, закордонними партнерами, переконуватимемо, що українська культура важлива не лише для нас, а й для Європи загалом. Закон про меценатство був би дуже корисним, але навіть без нього ми маємо шукати ресурси, будувати партнерства і залучати кошти для важливих проєктів.
 
— Якою бачите Львівську філармонію в майбутньому?
 
— Моя головна мета — щоб люди хотіли сюди приходити, знаходили свою «ноту задоволення», відчували тепло і творчість. Це має бути місце, де львів’яни та гості міста почуваються комфортно, де музика звучить живо і цікаво.
 
Філармонія — це передусім артисти та колективи, а керівник — лише координатор. Важливо дати свободу творчості, підтримувати молодь і забезпечувати високу якість концертів. Сподіваюся, що завдяки спільній роботі ми залучимо нову аудиторію і зробимо філармонію справжнім центром культури міста. 
 
Дзвенислава САФ’ЯН