Не інакше як «російським путчем» в Україні вважає народний депутат, історик Володимир В’ятрович спроби монобільшості у незаконний спосіб скасувати норми мовного закону про державну мову для трансляції на ТБ телесеріалів, реклами й політичної агітації.
Із трибуни Ради він закликав спікера парламенту Дмитра Разумкова діяти в межах закону і не допустити включення до порядку денного законопроєктів 5554 та 5554-1.
«Просто зараз Зеленський і його команда розгорнули найнахабніший iз часів Януковича наступ на українську мову. Днями парламент провалив незаконну спробу пропхати в порядок денний законопроєкти 5554, 5554-1, які зривають набуття чинності норми закону про українську мову демонстрування фільмів. Але сьогодні ці проєкти знову стоять до включення до порядку денного у внесеній спікером постанові», — обурився обранець від «Європейської Солідарності».
Тож він нагадав голові ВР про статтю 96 регламенту, згідно з якою включати питання до порядку денного можна тiльки після розгляду на комітеті й надання висновку.
«Ці проєкти не розглядалися на комітеті. Тому просимо під стенограму повідомити про вилучення цих проєктів з переліку», — закликав Володимир В’ятрович.
Мало цього, за його даними, ще нахабніший замах на український інформаційний простір влада намагається провести сьогодні через гуманітарний комітет, незаконну спробу засідання якого припинили вчора, але сьогодні він знову скликаний на 16-ту годину.
Навіщо? В’ятрович пояснює: «З єдиною метою — у винесений на друге читання законопроєкт 4107 запхати правки, якими українське телебачення взагалі виводиться з-під дії закону про мову. Це стосується і мови демонстрації фільмів, і мови телереклами, і мови передвиборчої агітації. Можливо готується якась російська партія, яка буде агітувати тільки по-російськи. На словах борючись з олігархами, влада спільно з ними допомагає агресору русифікувати наше телебачення, наше інформаційне поле!».
В опозиційній партії Порошенка наголошують, що вони підтримують заяву українських кінематографістів, акторів, режисерів, звернення представників української телеіндустрії й членів громадських організацій зокрема, Світового конгресу українців, які закликають владу припинити ганебний наступ на мову.
«Телебачення — ключовий інструмент формування національного інформаційного простору. Ми закликаємо народних депутатів, які мають відповідальність перед українським народом, не підтримувати цей російсько-олігархічний заколот, цей російський путч в Україні», — переконаний пан В’ятрович і додає, що згадані ним правки ще й незаконні.
Звертаючись до пана Разумкова як головуючого, він застеріг владу: «Ви чудово розумієте, що парламент має діяти в межах закону і маєте зупинити цю сваволю. Якщо ви зневажите закон і відкриєте шлюзи для реваншу «русского міра», це спровокує новий мовний Майдан. Українці чинитимуть опір!».
А ТИМ ЧАСОМ...
Уповноважений Верховної Ради із захисту державної мови Тарас Кремінь стверджує, що дві третини серіалів на українських телеканалах демонструються російською мовою.
Про це свідчать результати моніторингу п’яти найрейтинговiших телеканалів: «1+1», «Інтер», «Україна», «СТБ» та «ICTV», повідомила пресслужба мовного омбудсмана.
Так, від загальної кількості серіалів на досліджуваних телеканалів, менше половини з них демонструються українською (із 43 серіалів лише 14 виготовлені, дубльовані або озвучені українською мовою, інші 29 — російською).
Зазначається, що в розрізі даних по кожному з телеканалів, ситуація виглядає ще гіршою. Наприклад, на телеканалах «Інтер» та «1+1» транслюється лише по одному серіалу українською, на телеканалі «Україна» їх лише два.
«Ми провели цей аналіз, щоб засвідчити реальну ситуацію на українському телебаченні щодо мови фільмів (зокрема, телесеріалів) напередодні 16 липня 2021 року, коли набуває чинності норма мовного закону про обов’язковість їх трансляції державною мовою. Це — катастрофа. Тому маємо всіма можливими засобами захистити право десятків мільйонів наших громадян дивитися фільми на українському телебаченні державною мовою та зупинити спроби проросійських сил відстрочити чи скасувати ст. 23 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», — наголосив пан Кремінь.
Звертаючись до представників телеіндустрії та депутатського корпусу, котрі «говорять про недостатність засобів, часу чи ще чогось для озвучення фільмів українською мовою», мовний омбудсман наголосив, що окремі кабельні фільмові телеканали провідних медіагруп уже давно ведуть трансляцію серіалів українською мовою 24 години на добу.
«І тільки «поганим танцюристам» завжди щось заважає», — додав Тарас Кремінь.
На його думку, неухильне виконання ст. 23 мовного закону значно збільшить частку української мови на телебаченні, допоможе телеканалам дійсно дотримуватися мовних квот, не вдаючись до маніпуляцій, наприклад називаючи рекламу прального порошку телепередачею.