«Я не поет і не історик, ні,// Я — піонер з сокирою важкою// Терен колючий в рідній стороні// Вирубую трудящою рукою», — так в одному зі своїх віршів образно охарактеризував себе сам Пантелеймон Куліш. Він — автор першої фонетичної абетки української мови, перекладач Біблії та першого історичного роману в українській літературі.
Про це та багато іншого можна дізнатися, долучившись до заходів проекту «Кулішеві читання. Кулішеві уродини», який реалізує Товариство «Знання» України.
Стартували лекцією Михайла Назаренка, кандидата філологічних наук, доцента Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка «Пантелеймон Куліш: справжній європеєць української культури». У день 200-рiччя письменника, перекладача і видавця слухали відомого українського філософа Петра Кралюка з лекцією «Пантелеймон Куліш: українська доля — минуле, сучасне, майбутнє». Про пророцтва достойника вів мову відомий богослов Віктор Веряскін. Багато цікавинок про Пантелеймона Куліша відкрили історик Василь Шендеровський, літературознавець Олесь Федорук, письменник-академік Микола Жулинський.
У рамках заходів товариства «Знання» у Київському планетарії покажуть фільм «Чорна рада». На 26 вересня заплановано перегляд із режисером-постановником Миколою Засєєвим-Руденком.