Доброчинці придбали найсучасніший пристрій для друку книг для людей із вадами зору

31.07.2018
Доброчинці придбали найсучасніший пристрій для друку книг для людей із вадами зору

Пристрій, який допоможе понад 80 тисячам людей з порушенням зору.

Чи знаєте, як виглядає книга шрифтом Брайля? А її ціну? Такий «Буквар», наприклад, у спеціалізованому інтернет-магазині пропонують придбати за 700 гривень!
 
 
Сприймати світ лише на дотик та слух — реальність, якою живе в Україні понад 80 тисяч людей із порушенням зору. Майже 10 тисяч iз них — діти.
 
 
Проб­лема, що стосується друку книг спеціальним шрифтом Брайля в Україні, очевидна.
 
 
Звичайні для загалу плоскодруковані видання виходять накладом близько 45 тис. примірників у той час, як шрифтом Брайля — 4-5 книг на рік, а за державні кошти видаються лише 1-2. 
 
Ще трохи цифр. Книга формату А5, що надрукована плоскодрукованим текстом, має обсяг приблизно 50 сторінок вартістю від 50 грн. Це відповідає 140 сторінкам книги шрифтом Брайля. Друк такої книги обходиться в 400-1000 грн.
 
На сьогоднi фонди шкільних бібліотек в Україні наповнені підручниками, що надруковані шрифтом Брайля, на 15-40%.
 
Це неабияк турбувало небайдужих людей. Таким чином було створено волонтерський проект, спрямований на забезпечення вільного доступу до інформації людей iз порушеннями зору через створення книг та інших матеріалів, надрукованих шрифтом Брайля. Проект Braille Studio реалізується громадською організацією людей з інвалідністю Fight For Right та Волинським осередком ГО «Генерація успішної дії». 
 
Співкоординаторка Braille Studio Юлія Сачук розповіла про досвід друкування книг шрифтом Брайля. Коли тільки вийшла серія книг «Гаррі Поттер», команда волонтерів ходила по Луцьку вертепом, щоб зібрати кошти на друк популярної книги. Замовивши в друкарні зразки, вони зрозуміли, що отримають неякісний продукт. Саме тоді було вирішено купити власне обладнання.
 
Нещодавно в Україні з’явив­ся перший професійний принтер для друку книжок шрифтом Брайля — для цивілізованого світу це не дивина, але коштує пристрій немало. Ще минулого року, у травні, зiніціювали збір коштів на BrailleBox V5 команди журналу L’Officiel Україна та ПУМБу.
 
Спочатку разом випустили звичайний путівник маловідомими туристичними маршрутами України, дарували друзям і клієнтам, а потім надрукували другу партію вже на продаж — щоб прибуток спрямувати на придбання BrailleBox V5. Таким чином удалося акумулювати недостатньо грошей. Тому приблизно половину вартості покрив ПУМБ. Повна вартість BrailleBox V5 — 16 тис. євро.
 
Професійний принтер BrailleBox V5 відрізняється від своїх попередників більш якісним друком та можливістю друкувати й картинки, що донині не було представлено жодним принтером. Потужності цього прилада дозволяють друкувати до 900 сторінок А4 за годину, а це на 30% більше, ніж було раніше.
 
BrailleBox V5 доброчинці передали до Braille Studio. Тепер цей прилад у столиці, забезпечуватиме потреби людей iз порушеннями зору по всій Україні. У першу чергу на принтері будуть друкувати навчальну та художню літературу для шести спецшкіл у Харківській, Львівській, Одеській, Київській, Закарпатській та Донецькій областях. Освітні заклади та громадські організації, які займаються навчанням, реабілітацією, захистом прав незрячих людей, зможуть звернутися до Braille Studio, щоб спільно ініціювати друк необхідних матеріалів.
 
На принтері BrailleBox V5 уже надрукували першу книжку — «Мої винаходи. Нікола Тесла». 50 примірників буде передано незрячим людям у всі куточки України. Крім того, у планах Braille Studio — надрукувати граматичний довідник та збірник вправ з англійської мови для школярів, словники-довідники з української мови, художню літературу для підлітків.
 
Також цього року люди з порушеннями зору зможуть прочитати «Маленького Принца» Антуана де Сент-Екзюпері. В Україні ця книжка буде вперше надрукована шрифтом Брайля.
 
Залишаються деякі проблеми, пов’язані, перш за все, з пошуком спеціалістів, які б могли адаптувати видання. Нині вся робота виконується на громадських засадах. У Луцьку працює Олександр Мельник, який відповідає за технічні моменти, і без якого друк книг на цьому принтері був би неможливим. Учителька однієї зі шкіл Ольга Свєт на волонтерських засадах займається перекладом англомовних видань та адаптацією підручників.