До України завітала відома англійська поетка Фіона Семпсон — авторка чотирнадцяти книжок, перекладених тринадцятьма мовами; лавреатка британських та іноземних премій; редакторка міжнародного щоквартальника «Поезія».
Українській публіці її представив минулорічний лавреат Шевченківської премії Юрій Буряк, який і переклав вірші пані Семпсон для щойно виданої її книжки «Марево» (К.: Український письменник).
Познайомитися з колегою зібралася добірна авдиторія: поети Людмила Таран, Теодозія Зарівна, Іван Драч; головні редактори літературних часописів Дмитро Дроздовський («Всесвіт») та Юрій Ковальський («Радуга»); науковці Інституту літератури Микола Сулима, Сергій Гальченко, Тетяна Рязанцева та багато інших.
Окрім читання віршів Ф. Семпсон (в оригіналі та в перекладі), жваву увагу викликала її розповідь про ситуацію на поетично-книжковому ринку Великої Британії. Виявилося, що хоч збірок виходить там помітно більше, проте їхні наклади схожі на українські, а пробитися тамтому початківцеві набагато важче через щільну конкуренцію.