Перетинаючи темряву. У Києві презентували альбом рідкісної музики українських композиторів
Нещодавно в Києві відбулася презентація нового диска української музики для саксофона та фортепіано «Перетинаючи темряву». >>
Співавтори «Дідо–Всевідо»: художниця Світлана Фесенко та письменник Олександр Гаврош. (Костянтина РОДИКА.)
Незвичайного в нашому житті начебто досить. Але тим, кому бракує морозу по шкірі у поєднанні з містикою та чарами, — припаде до душі нова книжка письменника Олександра Гавроша «Дідо–Всевідо» (Л.: Видавництво Старого Лева).
Ви опинитеся серед босоркань, бісів–гультяїв, залюблених чортів, зарубаних вояків, балакучих випотрошених зайців, перевертнів та іншої нечисті. Вас запросять на полювання, вечорниці, весілля та святкування мертвецького Великодня. І жодного разу не буде весело, бо автор дотепних дитячих повістей про Івана Силу та розбійника Пинтю цього разу поставив собі зовсім іншу мету — показати містичний світ закарпатського фольклору.
У центрі оповіді — Дідо–Всевідо, таємничий самітник із хащі: лікує автора від отруйного укусу гадюки, помережуючи своє знахарювання казками та бувалицями. Місце дії — гора Зернава на межі Перечинського та Мукачівського районів на Закарпатті. Окрім жахіть, уважний читач знайде у книжці й міні–довідник з народної магії. Адже щоразу Дідо–Всевідо розповідає чимало корисного: як, наприклад, розпізнати нечисть серед звичайних людей, як ховати дводушників, щоби після смерті не оживали, як стати відьмою тощо.
Припаде до смаку читачам і барвиста мова твору. Текст пересипаний колоритними діалектними словечками, як–от: вирла (очі), каштель (палац, замок), кошуля (сорочка), пуд (горище), сарака (бідака), фрас (чорт) та інші. Проте це не надто утруднює розуміння — а для геть нетямущих передбачено словничок. Таємничим протягам потойбіччя, що гуляють книжкою, неабияк сприяють й ілюстрації Світлани Фесенко. Для кращого ефекту автор радить читати його новинку опівночі, на самоті, при світлі свічки. За таких декорацій, мовляв, вона й була написана — у старій хижці, де напередодні вмерла бабуся–господиня і ночами ввижалося казна–що. Може, й правда, бо часом від «Дідо–Всевідо» волосся таки стає дибки.
Нещодавно в Києві відбулася презентація нового диска української музики для саксофона та фортепіано «Перетинаючи темряву». >>
Відомо, що, аби врятуватися від сталінських репресій, Павло Тичина написав вірш «Партія веде». >>
«Моя найстрашніша книжка», — сказала в інтерв’ю для «Суспільного» Марія Матіос про свій новий роман «Жінці можна довіряти» (К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2025). >>
У Київській опері відбулася прем’єра нового балету «Жізель». >>
Перша леді України Олена Зеленська взяла участь у підписанні меморандуму про впровадження українського аудіогіда в Музеї історії та культури Середньовіччя Клюні (Париж) та декларації щодо запровадження україномовних аудіогідів іще в 14 музеях, які входять до Paris Musées. >>
Знайдену у вересні в паризькому особняку картину фламандського живописця Пітера Пауля Рубенса «Христос на хресті», продали на аукціоні у Версалі за €2,3 мільйона. >>