Війна: поза досвідом класики
Іще 2014-го рецензіями на воєнну прозу пішло гуляти камлання: «Де наші Ремарки і Гемінґвеї?». >>
Костянтин Родик, Дмитро Дроздовський, голова правління Творчої спілки перекладачів та письменників Неля Ваховська, Володимир Єрмоленко. (Галини Родіної.)
У рамцях міжнародного проекту Book Platform здійснено перше дослідження перекладів літератури з іноземних мов українською, яке кілька днів тому було представлено на Форумі видавців у Львові. Презентація викликала інтерес видавців та перекладачів не лише заявленою проблематикою, що не розглядалася у контексті розвитку українського книжкового ринку за 20 років незалежності, а й складом репрезентантів. Головними дискусантами були науковці двох академічних інститутів: Євген Бистрицький та Володимир Єрмоленко представляли Інститут філософії; Дмитро Дроздовський та Костянтин Родик — Інститут літератури.
Президент Всеукраїнського рейтинґу «Книжка року» К. Родик — автор дослідження «Переклади літератури з іноземних мов українською мовою», яке повністю опубліковано на сайті www.bookplatform.org , а у друкованій версії — в останньому числі журналу іноземної літератури «Всесвіт». Головний редактор цього часопису Д. Дроздовський виступив на презентації в ролі офіційного коментатора роботи. Скорочений варіант його виступу пропонуємо вашій увазі.
Іще 2014-го рецензіями на воєнну прозу пішло гуляти камлання: «Де наші Ремарки і Гемінґвеї?». >>
Скасувати оголошення конкурсу на отримання премії від ЮНЕСКО із назвою «Міжнародна премія ЮНЕСКО-Росії імені Менделєєва з фундаментальних наук», закликає Національний музей історії України. >>
«Не можна стати людиною о сьомій, якщо ти не був нею до сьомої. Цей принцип діє щодо будь-якого часу доби». >>
Нещодавно видатну споруду архітектора Владислава Городецького — костел святого Миколая в Києві, яка постраждала від пожежі ще у вересні 2021 року і від російської атаки наприкінці 2024-го, — було офіційно передано римсько-католицькій парафії у безоплатне користування строком на 50 років. >>
«Чутливий наратор» — це назва 30-сторінкової промови Ольги Токарчук по врученні їй Нобелівської премії. >>
Державний реєстр розшукуваних культурних цінностей розпочав роботу в Україні, зокрема вже підготовлені понад 6 тисяч відповідних форм для внесення об’єктів до нього. >>