Війна: поза досвідом класики
Іще 2014-го рецензіями на воєнну прозу пішло гуляти камлання: «Де наші Ремарки і Гемінґвеї?». >>
Учора в український прокат вийшла друга частина анімаційного блокбастеру «Нікчемний Я». Оскільки першу серію «Нікчемного» прокатали не так уже й давно, всього лише три роки тому, можна припустити, що в залі нині буде чимало глядачів, яким героїв фільму представляти не потрібно. Серед таких обізнаних — і телеведуча Катя Осадча, яка із сином Іллею мультик дивилася багато разів. Але саме вона чи не найбільше хвилювалася на вчорашній прем’єрі, адже саме в цьому проекті телеведуча вперше спробувала себе в дублюванні мультиків. Після погодження з Голлівудом Катерині доручили озвучити секретного агента Люсі.
«Я не актриса і досвіду перевтілень у мене немає, — зізнається Осадча.— Тому перші години режисеру було нелегко, деякі фрази доводилося повторювати сотні разів, щоб досягти потрібної інтонації і правильного настрою. Але якою була радість, коли поставлене режисером завдання було виконане! Я дуже вимоглива до себе, тому на початку мені складно було сприймати свій голос iз вуст анімаційного героя, мені здавалося, що Люсі він абсолютно не підходить. Режисерам доводилося мене переконувати, що вони вже не уявляють Люсі іншою. Складним був старт, але варто було тільки вловити характер героїні, і робота пішла швидше. Це така магія, коли намальована англомовна дівчина з твоєю допомогою починає говорити українською!»
Партнером Осадчої у цьому проекті став ще один телеведучий, Павло Костiцин. Свого Ґру він озвучував і в першому сезоні, а тому обійшлося без особливого «притирання» до героя. Щоправда, нині Ґру кардинально змінився. Якщо в першому фільмі це — відвертий лиходій, що вкрав піраміду Хеопса, замінивши історичний пам’ятник Єгипту його надувною копією, то нині перед нами — турботливий, але буркотливий татусь трьох донечок... Зміна амплуа, звісно ж, аж ніяк не завадила йому разом iз помічниками–міньйонами закрутити карколомний сюжет.
Другу частину історії про лиходія Ґру так само, як і першу, знімали режисери П’єр Коффін і Кріс Рено.
Іще 2014-го рецензіями на воєнну прозу пішло гуляти камлання: «Де наші Ремарки і Гемінґвеї?». >>
Скасувати оголошення конкурсу на отримання премії від ЮНЕСКО із назвою «Міжнародна премія ЮНЕСКО-Росії імені Менделєєва з фундаментальних наук», закликає Національний музей історії України. >>
«Не можна стати людиною о сьомій, якщо ти не був нею до сьомої. Цей принцип діє щодо будь-якого часу доби». >>
Нещодавно видатну споруду архітектора Владислава Городецького — костел святого Миколая в Києві, яка постраждала від пожежі ще у вересні 2021 року і від російської атаки наприкінці 2024-го, — було офіційно передано римсько-католицькій парафії у безоплатне користування строком на 50 років. >>
«Чутливий наратор» — це назва 30-сторінкової промови Ольги Токарчук по врученні їй Нобелівської премії. >>
Державний реєстр розшукуваних культурних цінностей розпочав роботу в Україні, зокрема вже підготовлені понад 6 тисяч відповідних форм для внесення об’єктів до нього. >>