Хіджаб і «Готель «Каліфорнія»: рецензія на роман Хамді Аль-Ґаззара «Жінки»
За перші двадцять років незалежности кількість українських перекладів з арабської коливалася навколо 2%. >>
Дара Корнiй і Міла Іванцова демонструють кулінарні та письменницькі вміння. (Фото Юрiя САПОЖНІКОВА.)
Невід’ємною частиною етнічно–пісенного фестивалю «Країна мрій» є літературна кухня. У минулі вихідні у Києві письменники знову були креативними і непередбачуваними. Міла Іванцова, авторка романів «Родовий відмінок», «Вітражі» та «Ключі від ліфта», і Дара Корній, яка написала романи «Гонихмарник» і «Тому, що ти є», цього разу в чотири руки варили страву «Жіночі витребеньки». Звечора зготований бульйон із... сокири — це основа кулінарних витребеньок. Жінки відразу поділилися цим секретом.
Можливо, без цього казкового складника якось і можна буде обійтися у домашніх умовах, але незамінні для майбутнього успіху будь–якої страви, на думку письменниць, — щира розмова і гарні думки. Взагалі пані Міла та Дара радять жінкам бути на кухні справжніми чарівницями, чаклунками у доброму розумінні, бо добра енергетика і думки — основні спеції до будь–якої страви.
Утiм повернемося до каші. Письменниці до бульйону додали дрібно порізану цибулю і моркву та подрібнені заздалегiдь розмоченi сухі гриби. Усе це вони брали «на око» і запевняли, що кожна жінка має знати, скільки чого найбільше смакує у каші саме в її родині. Потім додали в рівних пропорціях рис і кукурудзяну крупу — своєрідні символи чоловічого і жіночого начал. (Усі, напевно, пам’ятають, що круп і води має бути у каструлі у співвідношенні не менше, ніж 1х2). Варити круп’яну суміш на маленькому повільному вогні треба хвилин 20. Окремо слід підготувати піджарку з дрібно накришеного свіжого сала, цибулі і кружалець помідорів. Потім додати її до каші, посолити, поперчити і варити витребеньки ще хвилин 10. Насамкінець можна присмачити розтертими на порох просто руками сухими бiлими грибами. Прикрасити страву петрушкою.
Гостям літературної кухні роздавали порції «Жіночих витребеньок» зі шматочками копченої підчеревки , але різні: дівчачі і хлопчачі. Першим додавали до каші кілечко солодкого перцю, другим — гіркого. Чому — запитаєте ви. Щоб було, як колись. За козацьких часів основною стравою вояків, наділених оспіваною силою, міццю і завзяттям, був куліш. А жінки здавна вживали кашу для краси і продовження роду. Письменниці ж на «Країні мрій» вирішили поєднати два в одному — різні види круп, але додати різного перцю.
За перші двадцять років незалежности кількість українських перекладів з арабської коливалася навколо 2%. >>
Львів і всі учасники готуються до відкриття культового міжнародного театрального фестивалю «Золотий Лев-2024», який проходитиме з 3-го по 10 жовтня. >>
Британська школа політичної журналістики, можливо, краща в Європі. >>
У Харкові, Дніпрі та Кропивницькому представляють «Великий концерт з позитивом». >>
Акторка Маргарита Бурковська приєдналася до лав ЗСУ і вже склала військову присягу на вірність українському народові. >>
Музика, яку вона створює, – сучасна та самобутня, багатогранна та чуттєва. Творчості Любави притаманна чиста із глибинним змістом, що апелює до почуттів. >>