Від Дюрера до Чаришнікова
У видавництві «Грані–Т» вийшло подарункове видання поеми німецького сатирика XV століття Себастіана Бранта «Корабель дурнів». Уперше поема Бранта, декана юридичного факультету в Базелі, побачила світ 1494 року й була проілюстрована майстром гравюр Альбрехтом Дюрером та кращими художниками Ренесансу.
У сучасному українському виданні використані малюнки відомого графіка Юрія Чаришнікова (свого часу його співпраця з «Грані–Т» увінчалася вишуканим виданням «Петербурзьких повістей» Миколи Гоголя). Переклад — класика української перекладацької школи Феофана Скляра.
Видавець наголошує, що у друці книги використані новітні видавничі технології, тому об’ємний на вигляд фоліант насправді легкий. Ціна видання — 200 грн.
Конкурс імені Труша
Літературно–журналістські змагання оголосив Художньо–меморіальний музей Івана Труша у Львові. «Трушівське перо» — так називається конкурс, відкритий для всіх учасників віком від 12 до 30 років. Проходить у двох номінаціях: «Публіцистична стаття» і «Літературний твір». Роботи приймаються до 25 квітня 2012 року. Одна з обов’язкових умов — реєстрація учасників у Художньо–меморіальному музеї Івана Труша. Деталі можна дізнатися, зокрема, на ресурсі literatura.org.ua.
Як зазначають організатори, мета конкурсу — розкрити маловідомі, але водночас вагомі грані таланту Івана Труша, а також надати можливість талановитій творчій молоді випробувати свій потенціал в написанні статей та творів на культурну тематику.
Переможці отримають можливість пройти практику в редакціях львівських газет, право на безкоштовний курс навчання у «Школі журналістики», а також відкриття персонального блогу на інтернет–ресурсі «П’ятниця».
На ярмарок до Німеччини
13—18 березня у Лейпцигу відбудеться традиційний книжковий форум. У рамках проекту «Транзит. Література з Польщі, України та Білорусі» ярмарок відвідають і українські письменники, видавці та ГО «Форум видавців». Як повідомляє «Форум видавців», фокусна тема ярмарку — книжковий ринок Польщі, України та Білорусі, тому організатори запросили представників громадської організації, а також кілька видавництв та письменників.
«Німецька сторона вважає, що коли у Польщі, Україні та Білорусі знають німецьку літературу, то чому б Німеччині не поглибити свої знання про книжкове середовище цих країн. Тому поїздка в Лейпциг цікавить найперше тих українських видавцiв та авторiв, які орієнтуються на німецький книжковий ринок», — пояснюють у «Форумі видавців» і додають, що програма просування української книжки триватиме з 2012 по 2014 рік.
До Лейпцига поїдуть видавництва «А–БА–БА–ГА–ЛА–МА–ГА», «Видавництво Старого Лева», «Грані–Т», «Картографія», «Книги–ХХІ», «Клуб сімейного дозвілля», «Родовід», «Теза» та «Фоліо». Із письменників — Сергій Жадан, Наталка Сняданко, Юрко Прохасько, супроводжуватимуть їх музичний гурт «Собаки в космосі».
Організатори ярмарку безплатно надали українським видавцям стенд розміром 10 кв. метрів, на якому відбуватимуться презентації, авторські зустрічі, дискусії й читання. Також сформовано програму з літературних зустрічей та представлення видавництв.