«Кажіть «мадам», а то як дам!»

30.09.2011

Французькі феміністки почали акцію, мета якої — вилучити з офіційного та загального вжитку слово «мадемуазель» (у перекладі — «панянка», так звертаються до незаміжніх дівчат). На думку активісток жіночого руху за рівноправ’я, «мадемуазель» є словом «сексистським». Адже, звертаючись таким чином до молодої жінки, чоловік ніби зобов’язує її зiзнатися, заміжня вона чи ні. Натомість щодо чоловіків у французькій мові є єдине загальноприйняте звертання — нейтральне «мосьє» («пан»), незалежно від сімейного стану та віку. Як повідомляє агенція DPA, в рамках своєї акції феміністки мають намір звертатися з відповідними письмовими петиціями до депутатів парламенту, членів уряду тощо.

У Франції під час заповнення різноманітних формулярів та угод жінка мусить вказувати свій стан як «мадам» («пані») або «мадемуазель» («панянка»), хоча це не визначено жодними правовими нормами. Для порівняння, у Німеччині таку «матримоніальну» градацію скасовано ще 1972 року, коли міністерство внутрішніх справ ФРН відмовилося від вживання в офіційній документації слова «фройляйн» («панянка») і запровадило загальне іменування всіх повнолітніх жінок — «фрау» («пані»).

Що ж до нашої практики, то в розмовній мові українські жінки вже давно здобули рівноправ’я, якого вимагають француженки: до всіх українок, незалежно від їхнього сімейного стану та віку, звертаються «дєвушка» або «женщина».