Психологічні перформанси рекламного чарівника: рецензія на «Рекламу Аведона»
Як один із експертів «Книжки року», у своєму власному рейтингу поставив «Рекламу Аведона» (К.: ArtHuss, 2025) на перше місце. >>
— У фільмі ви граєте радянського інженера, що намагається врятувати від опромінення не лише свою сім’ю, а й жителів Прип’яті, а згодом узагалі божеволіє. Крім того, що ви чудово перевтілилися у цій ролі, ви ще й показали хороше володіння російською. Дається взнаки польсько–радянська дружба?
— Так, ми у школі вивчали російську мову. Хоча для фільму моїх знань було недостатньо. Я додатково займався з українською дівчиною, яка давала мені уроки у Парижі, де я зараз працюю у театральній постановці. Я добре пам’ятаю події 1986 року. Мені було 22 роки, і я пригадую, як ми слідкували за новинами про Чорнобиль, хоча вони були дуже дозовані.
— Як ви готувалися до ролі?
— Той характер, що я відтворив, — це просто плід моєї уяви. Я не працював із точним наочним матеріалом. У фільмі мій герой має сина, з яким він не бачився з часу вибуху. Вони живуть поруч — у різних містах, але не мають про це уявлення. Я думаю, що вони так і не зустрінуться. Адже таке життя — ми часто перебуваємо поряд, але з певних причин людські долі не перетинаються.
Як один із експертів «Книжки року», у своєму власному рейтингу поставив «Рекламу Аведона» (К.: ArtHuss, 2025) на перше місце. >>
Монету у формі писанки випустив Королівський канадський монетний двір. Авторами дизайну стали канадець українського походження Дейв Мельничук – член Українського музею Канади у Торонто, та Стівен Розаті. >>
Коаліція дієвців культури зауважує очевидну тенденційність у призначенні Ігоря Гладуна на посаду генерального директора Державного підприємства «Національний центр Олександра Довженка», яке відбулося 3 березня 2026 року рішенням Державного агентства України з питань кіно. >>
Рівно 77 років тому - 4 березня 1949 року народився Володимир Івасюк, композитор, який відкрив усьому світу красу і мелодійність українських пісень, прищепив любов співати українською. >>
Я дозволила собі перефразувати слова героїні драми Лесі Українки «Лісова пісня» Мавки. Бо саме так хочеться сказати про Тараса Шевченка – знаного українця, але разом з тим велета духу, відомого >>
Історією посягання на культурну цінність, пошуку й успішного результату називають виставковий проєкт «У світлі Караваджо. Порятунок. Дослідження. Реставрація». >>