Кафкіанський гамбіт: від Краснагоракаї до Пашковського?
Схоже, Ласло Краснагоркаї — це угорський Франц Кафка. Назва роману «Меланхолія опору» (К.: Комора, 2025) цілком могла би бути підзаголовком до «Процесу». >>
Сергій Жадан і Ірена Карпа під час мітингу в Берліні.
Звістка про пікет Ірени Карпи та Сергія Жадана біля готелю «Адлон», де зупинився під час німецького візиту Віктор Янукович, облетіла всі інформаційні агенції. Дехто навіть позубоскалив: «Ага, попіарилися українські письменники за рахунок Януковича». Насправді, варто оцінити вчинок двох українців, які спромоглися за кордоном зорганізувати громадянську акцію протесту проти утисків свободи слова і зібрань в Україні, проти тиску на журналістів й повернення до радянського штибу життя. До ініціативи українських письменників приєдналися їхні сім’ї (навіть 13–денна дочка Карпи) та берлінська інтелігенція: професори україністики, перекладачі, магістранти, німці–українофіли.
«Пікет пройшов мирно, але з натхненням, — розповіла нам Ірена Карпа. — Ми тримали написані мною плакати і роздавали аркуші з поясненням нашої позиції всім бажаючим — їх було більше, ніж нас». Українських пікетувальників навіть підтримали активісти міжнародної організації PETA («Люди за етичне ставлення до тварин»), які протестували під готелем проти вбивства вуличних тварин в Україні до Євро–2012. На знак солідарності «петівці» роздягнулися і розфарбували себе в синьо–жовті кольори (при тому, що всі люди ходили в куртках, а дехто навіть шапках).
Звісно, Янукович, який виступав перед представниками німецької громадськості, до пікетувальників не вийшов. Проте активісти переконані, що акція вдалася. «Місце там людне, поряд із Бранденбурзькими воротами, народ підходив, цікавився. Україну там знають. Нашу акцію висвітлювали різні зарубіжні й українські ЗМІ. А от «чекістський» канал «Інтер» гарненько показав президентський візит, але про протести — ні слова», — резюмує Карпа.
Сергій Жадан переконаний, що такі пікети необхідні для влади, яка «поводиться за кордоном, мов на курорті, — розслаблено й самовпевнено»: «У цьому випадку надзвичайно важливими є всі можливі пікети й протести, всі питання й закиди від німецьких журналістів, усі відгуки в мережі і питання від перехожих. Усе лише починається. Найцікавіше буде в Україні».
Схоже, Ласло Краснагоркаї — це угорський Франц Кафка. Назва роману «Меланхолія опору» (К.: Комора, 2025) цілком могла би бути підзаголовком до «Процесу». >>
Нову літературну премію "Григір" за найкращу книжку короткої прози заснували в Україні - відзнаку присвятили Григору Тютюннику. >>
Сьогодні, 11 березня, виповнюється 138 років від дня народження Василя Чечвянського (справжнє прізвище — Губенко) — українського письменника-гумориста і сатирика, одного з митців трагічного покоління Розстріляного Відродження. >>
Як один із експертів «Книжки року», у своєму власному рейтингу поставив «Рекламу Аведона» (К.: ArtHuss, 2025) на перше місце. >>
Унікальний макет Маріуполя представили на виставці «МУІ — Маріуполь Українська Ідентичність» у Львові. >>
У Лондоні відбулося інавгураційне засідання Українсько-британської комісії з питань культури відповідно до положень Угоди та Декларації про сторічне партнерство між Україною і Сполученим Королівством Великої Британії та Північної Ірландії, підписаних у 2025 році. >>