Війна: поза досвідом класики
Іще 2014-го рецензіями на воєнну прозу пішло гуляти камлання: «Де наші Ремарки і Гемінґвеї?». >>
Кілька років тому в дружній нам Польщі, у Варшаві, було встановлено пам’ятник Тарасові Шевченку. Українська сторона висловила намір на знак поваги до польської культури і нового, вищого, рівня взаємин між нашими країнами встановити в Києві пам’ятник Юліушу Словацькому — великому польському поетові, відомому і шанованому в усьому світі. Вибір саме Словацького пояснюється ще й тим, що він народився в Україні (у Кременці Тернопільської області), ніколи не забував про це, у його творчості багато українських мотивів, є вірші й поеми, присвячені українським героям.
Пам’ятник уже готовий. Його автор, відомий польський скульптор Станіслав Радваньський. Місце для пам’ятника Юліушу Словацькому обране було не випадкове: на вулиці Костьольній, навпроти костьола св. Олександра — шанованого і постійно відвідуваного католицького храму і київською польською громадою, й офіційними делегаціями, і гостями нашого міста, і звичайними киянами. Кращого місця зараз у Києві для цього пам’ятника знайти просто неможливо. Скульптура висотою 2 метри, вишукана і романтична, вона надзвичайно вдало вписується у пейзаж старовинної вулиці, де переважає київський модерн, тільки трохи зіпсований радянською забудовою.
Встановлення пам’ятника раптом було зірвано частиною мешканців вулиці: аргументи були абсурдні — від якогось «котловану», який нібито зруйнує вулицю, до того, що мешканці не хочуть бачити у себе невідомого їм поета. Поведінка цієї публіки була хуліганською, було незручно перед представниками польської громади й офіційної влади, перед знаним поетом, екс–послом України в Польщі, перекладачем і дослідником творчості польського поета Дмитром Павличком. Усе можна було б списати на рахунок некультурності й неосвіченості «справжніх» киян, як вони себе називали, якби не наступна подія, що трапилася невдовзі.
Працівники Бібліотеки польської літератури ім. А. Міцкевича, що на вулиці І.Франка, вранці побачили біля входу великий плакат із написом: «Эмигранты! Убирайтесь вон из Киева!». Як це не прикро, але не пов’язати ці два ганебні факти неможливо. І це дуже насторожує і турбує. Якщо «мешканцям вулиці Костьольна», «настоящім кієвлянам», як вони себе називають, не розтлумачити, що їхня поведінка — не тільки прояв невігластва і хуліганства, а й ксенофобії, за що українським законом передбачено карне розслідування, то, можливо, завтра ми побачимо розвиток подібних подій. До чого це може призвести, важко навіть уявити.
Ми вважаємо за свій громадянський обов’язок інформувати суспільство про ці події, які, на превеликий жаль, трапились у столиці. Вони заслуговують на загальний осуд, поки що моральний. Тому ми і звернулись у Ваше видання, яке викликає у нас повагу і довіру.
Іще 2014-го рецензіями на воєнну прозу пішло гуляти камлання: «Де наші Ремарки і Гемінґвеї?». >>
Скасувати оголошення конкурсу на отримання премії від ЮНЕСКО із назвою «Міжнародна премія ЮНЕСКО-Росії імені Менделєєва з фундаментальних наук», закликає Національний музей історії України. >>
«Не можна стати людиною о сьомій, якщо ти не був нею до сьомої. Цей принцип діє щодо будь-якого часу доби». >>
Нещодавно видатну споруду архітектора Владислава Городецького — костел святого Миколая в Києві, яка постраждала від пожежі ще у вересні 2021 року і від російської атаки наприкінці 2024-го, — було офіційно передано римсько-католицькій парафії у безоплатне користування строком на 50 років. >>
«Чутливий наратор» — це назва 30-сторінкової промови Ольги Токарчук по врученні їй Нобелівської премії. >>
Державний реєстр розшукуваних культурних цінностей розпочав роботу в Україні, зокрема вже підготовлені понад 6 тисяч відповідних форм для внесення об’єктів до нього. >>