Хороший письменник — мертвий письменник?
На «гарячій лінії» в «Комсомольской правдє в Украінє» міністр Дмитро Табачник так визначив параметри свого «прокрустова ложа»: «Перше — це гуманізація і деполітизація підручників. Друге — ми повинні розвантажити навчальну програму, тому що вона занадто ускладнена. Вивчати все неможливо. Наприклад, програма з української літератури. Існують європейська, французька традиції: там у школах не вивчають нині живих письменників, оскільки не устоялися ще естетичні критерії».
Отже, віднині єдиним критерієм талановитості та значущості в літературі для митця буде його, прости Господи, смерть. Тому наші діти не зможуть сьогодні читати у школі твори Дмитра Павличка, Марії Матіос, Оксани Забужко, Ліни Костенко, Івана Драча та інших.
Чим не догодили міністру освіти і науки сучасні українські письменники? Чому саме вони визнані баластом, що переобтяжує шкільну програму? Пояснення пана Табачника шите білими нитками, і ставитися до нього серйозно мисляча людина не буде. Ну хоча б тому, що сумновідома «деполітизація» підручників, названа в народі «дебілізацією», насправді має чіткий політичний підтекст. І тому, що сучасну літературу таки вивчають у європейських країнах як частину загального літературного процесу. Навіть Росія, до якої по поради та досвід любить їздити наш міністр освіти, включає сучасних авторів до шкільних програм. І пан Табачник не може про це не знати. Отож, справа тут у чомусь іншому. Експерти називають різні причини заяви міністра.
«Желаніє мєлко подгадіть сосєду?»
Українофобські погляди Дмитра Табачника — це, безумовно, перша. Логічно, що, перекроївши історію і замахнувшись на мову, добити національну самоідентичність можна , «каструвавши» літературу. А саме — викресливши її сучасну частину, яка відображає неприємні для пана міністра тенденції суспільного життя незалежної України.
Намагання зруйнувати існуючі програми і унеможливити сам процес вивчення української літератури — це друга. Адже на укладання нових програм і випуск нових підручників потрібен час і кошти, яких країна не має. Крім того, заборонивши знайомство з творами сучасних авторів, пан міністр фактично викреслює з літератури цілий напрям — постмодернізм, без знання якого неможливо бути сучасною розвиненою людиною. Як розповідають учителі, якраз вивчення нової літератури викликає у молодих людей найбільше зацікавлення. Саме твори сучасників здійснюють зв’язок між минулим і теперішнім, виводять «вічні» загальнолюдські проблеми та образи на якісно новий рівень, відображаючи специфіку нових людських відносин. Без цього немає сенсу говорити про виховання самостійної особистості, у якої сформований так званий «моральний імунітет» і естетичні смаки.
Вимагає додаткових годин вивчення російської мови і літератури (які, на відміну від української літератури, чомусь не переобтяжують учнів) — це третя. Де їх узяти так, щоб уникнути перевантаження і не перевищити ліміт кількості уроків у тиждень? Вихід, який знайшов пан міністр, простий і геніальний: урізати (а там хто знає — може, й зовсім відмінити) кількість уроків української. І це можна зробити, лише скоротивши програму і «викинувши» з неї частину творів.
«Желание мелко подгадить соседу, предать, выгадать что–то, обманув ближнего, желание потерять глаз, чтобы сосед вовсе ослеп — характерная особенность формирующейся украинской нации». Це цитата з книги Дмитра Табачника «Утиный суп по–украински», розміщена на сайті tabachnik.net.ua. І саме вона може пояснити четверту причину. Не потрапивши до жодного пристойного підручника чи цитатника, міністр–«письменник» задовольнив свої амбіції в інший спосіб. Мовляв, справжнього генія визнають лише після його смерті. Коли «устояться естетичні критерії». І під шумок викреслив талановитих конкурентів (привіт від Сальєрі).
Невідомо, як там у пана міністра з «супом по–українськи» (у нас значно популярніший борщ), а кашу він заварив добрячу. І дуже помиляються ті, хто вважає нашого полковника історичних наук недалекою, неосвіченою або неадекватною людиною. Кожна його ідея (навіть найабсурдніша на перший погляд) — чітко продуманий і виважений крок на шляху до визначеної мети. «Современные войны... ведутся и выигрываются в информационной сфере», — пише міністр у своїй «кулінарній» книзі. Отож, готуємося захищати все українське під час інформаційного бліцкригу Табачника.
А поки пан міністр веде наступальні військові дії, підпорядковані йому «тили» кинуті на призволяще: проблеми не вирішують, реформи не впроваджують. Натомість з’являються нові, штучно створені труднощі й перешкоди. І якщо усі плани і сподівання Дмитра Табачника здійсняться, наслідки такого керування освітньою галуззю ми будемо смакувати ще довго. Головне тут — не вдавитися звареним за чужим рецептом «супом».
ДУМКА З ПРИВОДУ
Дмитро Павличко,
поет, громадсько–політичний діяч:
— Викреслити сучасних авторів зі шкільної програми — значить викривити сучасність. Я сприймаю заяву пана Табачника як один із багатьох намірів антиукраїнського міністра позбавити ще одного національного імпульсу нашу культуру і систему освіти.
Володимир Цибулько,
поет, есеїст:
— У Табачнику просто зіграло його графоманське «его». Він ще не встиг написати свій роман і вже ніколи не встигне віпхати його у шкільну програму з літератури. От і все. Коментувати дії убогих розумом людей — це принижувати себе.
Василь Пахаренко,
професор кафедри української літератури і компаративістики Черкаського національного
університету ім. Богдана Хмельницького:
— Ідеальної програми викладання будь–якого предмету не буває. І програма з української літератури — не виняток. Вона потребує вдосконалення. Але не руйнування. Заява пана міністра мене не задовольняє з кількох причин. По–перше, Дмитро Табачник не є фахівцем у викладанні української літератури. Я б, наприклад, ніколи не взявся коментувати програму з фізики чи навіть історії. По–друге, живий письменник чи ні — це абсолютно не критерій для визначення доцільності вивчення його творів у школі. По–третє, сучасна література найбільше цікавить і захоплює молодь. Тому що порушує актуальні проблеми, які зачіпають. Крім того, сучасні твори — це жива сучасна мова. Викреслюючи твори «живих» авторів, ми відмовляємося від цілого етапу світового літературного процесу (літератури епохи постмодернізму), який охоплює останні 30—40 років. Постмодернізм — це, до речі, той напрям, який є сьогодні панівним у мистецтві та й, власне, в усьому житті. Між іншим, сам пан Табачник є типовим прикладом постмодернізму в політиці. Тому що постмодернізм значною мірою відображає абсурдність навколишнього світу (а призначення на посаду міністра освіти України людини, яка відверто виступає проти всього української — то абсурд). Постмодернізм виступає проти ідеології (Табачник декларує заперечення будь–якої ідеології, хоча насправді це гра на користь ідеології сучасного керівництва іншої держави). І, нарешті, характерна риса постмодернізму — схильність до гри. Постмодерністи говорять одне, а думають інше.
Алла Василенко,
мама старшокласниці:
— Не можна кинути дитину сам на сам із океаном сучасної літератури і культури. Шкільні уроки літератури мають показати орієнтири, виховати читацькі смаки. Я за те, щоб моя дочка як людина освічена знала сучасних авторів. Але треба визначитися з критеріями відбору їхніх творів. Коли я подивилася, що вивчає моя дочка, — дещо мені здалися занадто дорослим. Наприклад, історія жінки, яка, мов рукавички, міняє чоловіків. Учителька пояснила дітям, що це образ сильної особистості, яка перебуває у постійному пошуку. Ну навіщо це дівчині? Можна було б обійтися без еротичних творів.
Олена Кузьменко,
вчитель:
— Сучасну літературу обов’язково треба вивчати. Але, звичайно, лише перевірені часом твори. Як же можна не знати «Два кольори» і «Марусю Чурай»? З роботами молодих письменників також треба знайомитися, але оглядово, на уроках позакласного читання. І навіть якщо вони подають негативні зразки поведінки, це теж корисно, адже може стати приводом для дискусії і показати, як не треба виходити з тієї чи іншої життєвої ситуації. А з приводу естетичних критеріїв оцінки сучасних авторів, хочу сказати: можливо, у пана міністра вони й не устоялися. То треба більше читати й аналізувати. А в нас із цим усе в порядку.