— Отже, «Таке» — це книга про любов і про Бога?..
— Наскільки я пригадую, в анотації йдеться про більше речей: про чоловіків, жінок, рослини, птахів та інші Господні дари... Але, мабуть, так, як сказали ви, влучніше. Мій син, йому 25 років, є випускником Католицького університету, після прочитання моєї книги сказав: «Старий, це мало би бути видано у розділі «Релігійна література». У певному сенсі я теж, прочитавши цю книжку, зрозумів, що написав книжку про Бога, і офігів — бо не збирався цього робити.
— Тобто ви в цій книзі виступаєте як теолог, пастор?
— Сумнівний теолог, а якщо пастор, то радше такий собі пастор–блазень. Хоча хто, крім блазня, має право вести за собою людей?
— Іздрик наставляє людей на правильний шлях?
— Я просто намагаюся пояснити їм, що життя дане для радості. І що можна жити, радіючи, і, як казав Віктор Олегович Пєлєвін, можна «пєрється» весь час і безплатно. Тобто радість — це доступно і не суперечить жодним нормам моралі. Але світ так влаштовано: ми, на жаль, занадто мало радіємо.
— Процес написання цієї книжки для вас був особливо приємним...
— Усе в житті повинно бути приємним. Тим більшою радістю для мене стало те, що я вперше в житті писав книжку з кайфом. Причому на такому драйві, що я не сумнівався — напишу справді хорошу книжку. Мені в цьому випадку байдуже, що скаже критика. Бо це дуже окейна книжка.
— Для Іздрика, який позиціонує себе не лише як письменник, а й як художник, важливим є не лише текст, а й обкладинка?
— Є в івано–франківській блогосфері відомий блогер if_ro, який для львівського журналу «Просто неба» робив такий соціальний проект — фотографував відомих письменників в образі бомжів. Було зроблено кілька фотосесій, зокрема з Прохаськом, Єшкілєвим, Софією Андрухович... Ці зйомки мені страшенно сподобались. Я одразу визначив, який знімок піде на мою майбутню книжку. Зазвичай я спочатку придумую назву книжки, потім вигадую обкладинку, а вже після цього беруся за текст. У цьому випадку все вийшло так само послідовно.
— Назву книжки треба прочитувати як «Таке» чи як англійське Таke?
— Мені вже на це вказували, і я нормально це сприйняв — ще одне підтвердження того, що назву вибрано правильно. Це прояв інтуїтивно–нейролінгвістичного програмування.
— На ваш погляд, книга буде вічною?
— Ця то точно буде... Мабуть. Час від часу читаючи філософські книги, я наткнувся, здається у Дерріди, на твердження про первинність письма над мовою. Отже, якщо письмо первинне, то воно і пребуде вічно.
— Люди перестануть говорити, але вони будуть читати...
— Не знаю, що буде з читанням, але те, що люди писатимуть — шкрябатимуть щось на глиняних дощечках — сто відсотків!
— Погоджуєтеся, що всі головні книги людства вже давно написані?
— Якщо говорити про людство, то йому потрібна лише одна Книга. Те, чим займається людство далі, — це переписування цієї Книги новими словами.
— Це переосмислення чи засмічення?
— Це результат розвитку мови і результат втрати словами своїх звичних значень. Священні книги, чи, як би ми їх не назвали, «кодекси людства» доводиться переписувати — окремими сторінками, фраґментами, реченнями. Навіть белетристичні романи і «жовта» преса — це теж спроба переписати якісь аспекти головного Тексту. Так що весь наш текстовий простір — це простір однієї Книги, яка постійно переписується. Ми весь час перебуваємо під її впливом, є одночасно і її читачами, й авторами.
— Це стосується і вашого останнього роману?
— Боже, я так гарно говорив, а ви мене збили! Думаю, так.