34–та серія
Кількість персонажів коміксу з кожним новим виданням зростала, і на цей час їх нараховується майже чотири сотні. Видання з першого по 24–те Удерзо і Госінні готували разом, а після смерті Госінні 1977 року мсьє Удерзо став не лише художником, а й сценаристом.
Рівно тиждень тому, 22 жовтня, одночасно в 15 країнах світу з’явився вже 34–й випуск знаменитого коміксу роботи Альберта Удерзо. Книжка на 56 сторінках під назвою «День народження Астерікса і Обелікса. Золота книга» вийшла загальним накладом 3,5 млн. примірників.
У 34–й серії Астерікс та Обелікс вирушають до лісу, щоб уполювати дикого кабана, а в цей час односельці таємно готуються до вечірки на честь їхніх 50–річних уродин.
Окрім того, ювілейний випуск має спеціальні додатки — кулінарно–туристичний путівник по Галлії та вкладка для жінок про галльську моду.
На презентації нового коміксу, яка відбулася у Національній бібліотеці Франції, були присутні 200 журналістів із багатьох країн світу.
Де народилося національне надбання
У рамках ювілейних урочистостей відбувся вже не один помітний захід: кілька днів тому в паризькому передмісті Бобіньї на багатоквартирному будинку відкрили меморіальну дошку, яка сповіщає, що саме тут народився один із найбільших героїв французької культури — Астерікс. На терасі цього будинку художник Альберт Удерзо і його приятель, сценарист Рене Госінні, вигадали Астерікса та його друзів.
Паралельно в Музеї середньовіччя Клюні триває виставка оригіналів малюнків та рукописів Удерзо й Госінні. А в університеті Сорбонна відбувся науковий семінар, присвячений значенню коміксів про Астерікса для французької та світової культури. Дослідники одностайні: Астерікс та Обелікс є національним надбанням Франції нарівні з Ейфелевою вежою та Лувром.
Гучні урочистості з вищим пілотажем
А головні ювілейні урочистості пройдуть сьогодні. На вулицях Парижа відбудеться грандіозне костюмоване шоу «Галли нападають на Лютецію» (Лютеція — старовинна назва французької столиці). Організатори цієї вистави обіцяють дуже багато несподіванок.
Спеціальний подарунок до дня народження Астерікса приготував елітний підрозділ французьких ВПС, який спеціалізується на виконанні складних повітряних трюків. Сьогодні цей авіазагін продемонструє парижанам спеціальні фігури вищого пілотажу, внаслідок чого в небі з’явиться... портрет Астерікса. Представник міністерства оборони Франції Фредерік Солано повідомив, що, окрім майстерності пілотів, буде застосовано ще й «магічні штучки», які дозволять зробити зображення чіткішим та видовищнішим.
Усе це дійство зазнімуть і включать у наступний фільм про Астерікса. Двохвилинна стрічка невдовзі буде доступна для перегляду на сайті www.asterix.com.
Альберт Удерзо підготував до ювілею ще одну атракцію — мюзикл «Музичний тур галлів». У театрі на Єлисейських полях цю музичну виставу поставив відомий театральний режисер Фредерік Шаслен. Головним героєм мюзиклу, що йде на сцені з 22 жовтня, окрім Астерікса і Обелікса, є галльський бард Какофонікс, який не може правильно взяти жодну ноту.
Одночасно з прем’єрою мюзиклу вийшов компакт–диск із записами найбільших класичних хітів французького репертуару —Бізе, Гуно, Равеля, Дебюссі та ін. — у виконанні «галлів». Їх ролі погодилися виконати кращі оперні співаки країни та відомі артисти мюзик–холів.
Причини популярності
Чому ж персонажі цих коміксів настільки подобаються французам та читачам з інших країн світу? Та тому, що вони з надзвичайною точністю відтворюють риси характеру французів, їхній стиль гумору. Іншими словами, це колективний портрет мешканців Франції з їхніми позитивними рисами та вадами. Щоправда, деякі критики закидають, ніби після смерті Госінні «родзинки» було втрачено, і тепер це звичайні комікси для дітей та юнацтва.
Сюжети «Астерікса і...» отримують різне трактування. Наприклад, антиглобалісти взяли образи кумедних галлів на озброєння як символ протистояння «сучасному Риму» — наднаціональним компаніям. Злих прибульців із космосу (книга 2005 року «Астерікс та небо, що падає») критики розцінили як незграбну спробу пародіювати американський культурний імперіалізм. Але книга розійшлася мільйонними тиражами!
І взагалі, останні 10 альбомів коміксів, видані вже після смерті Госінні, розпродуються значно більшими накладами, ніж попередні.
Станом на тепер Астерікс розмовляє вже 107 мовами та діалектами світу. А загальний тираж усіх серій коміксу в різних країнах — 325 млн. примірників!
Астерікс на великому екрані
На цей час знято 11 повнометражних фільмів про пригоди Астерікса та його друзів — вісім анімаційних та три ігрові художні. Режисером стрічки «Астерікс і Обелікс проти Цезаря» (1999) був визнаний постановник комедій Клод Зіді, а картини «Астерікс і Обелікс: Місія Клеопатра» (2002) — Клода Беррі. У цих двох фільмах роль Астерікса зіграв комік Крістіан Клав’є. У третій стрічці — «Астерікс і Обелікс на Олімпійських іграх» (2008) —в Астерікса перевтілився Кловіс Корнільяк. Попри велетенський касовий успіх «олімпійської» комедії, критики визнали її «найгіршим французьким фільмом виробництва 2007 року».
В усіх трьох фільмах головного героя дещо затьмарює Жерар Депардьє в ролі непереможного здорованя Обелікса.
ДОВІДКА «УМ»
Галлія і галли
Галлія (лат. Gallia) — історична область на теренах Західної Європи, яка в часи свого найбільшого розквіту покривала території сучасних Франції, Бенілюксу, Швейцарії та Північної Італії. Ці території населяли кельтські племена; римляни узагальнено називали їх галлами.
Галли значно різнилися культурою, мовою, звичаями та віруваннями, але близько 600 р. до н. е. об’єдналися і напали на Паданську долину на півночі сучасної Італії та витіснили звідти племена етрусків.
Галли вважалися чудовими воїнами, тому довго протистояли регулярним військам Римської імперії, яка почала завоювання Галлії в ІІІ ст. до н. е., а остаточно підкорила її лише в 50 р. до н. е. за правління Юлія Цезаря. Імператор надав Галлії статус провінції.
ДЕСЯТЬ МАЛОВІДОМИХ ФАКТІВ
1. Астерікс — це навмисно спотворене на галльський манер грецьке слово «астеріск», яким називають типографський знак у вигляді невеликої п’яти— чи шестикутної зірочки (*). Цей значок був впроваджений ще в 2 ст. до н. е. античним філологом Аристофаном Візантійським для позначення неясностей.
2. Автори спеціально обрали для героя ім’я, яке розпочинається на літеру «А» і тому завжди розташовується в перших рядках каталогів.
3. Перший французький штучний супутник Землі, запущений у 1965 році, був названий «Астерікс–1» на честь героя коміксів.
4. Назву 29401 Asterix отримав один з астероїдів.
5. Поблизу Парижа існує тематичний «Парк Астерікса», який за популярністю не дуже поступається паризькому «Діснейленду».
6. Під час кампанії за надання Парижу права проводити літні Олімпійські ігри 1992 року як символ французької столиці використовували Ейфелеву вежу та Астерікса.
7. Французька компанія харчових продуктів «Белен» випускає картопляні чіпси серії «Астерікс», які мають форми римських щитів, гарбузів, диких кабанів та кісток.
8. Астерікс та Обелікс прикрашали обкладинку цьогорічного спеціального видання американського журналу «Тайм», яке було присвячене Франції.
9. Світова преса описувала фінальний матч чемпіонату світу з футболу 2006 року між Італією та Францією як битву римських легіонів із галльськими селянами.
10. Астерікс та Обелікс з’являлися в окремих частинах популярних американських мультсеріалів «Супермен» та «Сімпсони», коли їхні герої мандрували в минуле і потрапляли до Галлії.