До «Парнасу на Видубичах» Яків Сазонов уперше прийшов, коли йому виповнилося два роки. «Ми сиділи удвох і розповідали уривок з «Причинної» Шевченка, син тримав мене за руки і за вуха, — згадує його мама, пані Любов. — У три роки він уже всю поему знав напам'ять». Пані Люба має четверо дітей. Найменшому, Якову, зараз сім років, п'ять iз них він вивчає поезію. «Оскільки у школі тільки на уроках українська, то вдома вечорами я начитувала поетичні тексти середульшій, Марійці, щоб вона «насичувалася» мовою, а Яків слухав, — розповідає Любов Сазонова. — Через два тижні він підійшов і сказав: «Мамо, а як це — орел вийняв карі очі на чужому полі, а біле тіло вовки з'їли?». Кажуть, що дітям шкідливо слухати «такі жахи». Але по телебаченню й не таке показують. А тут справді словом твориться вражаюча картина, майже в кожному рядку нова: «Реве та стогне Дніпр широкий»... «Додолу верби гне високі»... «Горами хвилі підійма».
«Познайомила» родину Сазонових з поезією і з традиційною українською культурою художниця Галина Зубченко. Діти стали ходити до її студії «Оранта», вивчали стиль Марії Приймаченко, малювали. Співорганізатор студії, мистецтвознавець Григорій Мєстєчкін, радив батькам, як пробуджувати в дітях генетичну пам'ять: поменше дивитися телевізор і щодня вивчати напам'ять по чотири рядочки Шевченка. Галина Олександрівна приводила своїх студійців на поетичні вечори осередку «Парнас на Видубичах» до відомої шістдесятниці, культурної діячки Маргарити Довгань. Там для батьків і дітей відкривався світ поезії. «Коли порядне, високе, мудре слово звучить у душі дитини, воно в ній виховує все: інтереси, почуття, мораль, — вважає Маргарита Костівна. — Бо «спочатку було Слово». Діти, які кожні три місяці збираються у пані Маргарити, розповідають поезії також Василя Голобородька, Бориса Мозолевського, раннього Павла Тичини, Євгена Плужника, Василя Симоненка, Григорія Сковороди і багатьох інших поетів-мислителів. Разом iз дітьми поціновувати слово навчаються і батьки. «Якби не ця студія, то я майже не знала б Тараса Шевченка, — розповідає Любов Сазонова. — Я відкрила зовсім інший світ Шевченка. Звісно, батькам треба читати і говорити з дітьми про прочитане. Я завела зошит, зранку на кухні писала по чотири рядки і вивчала вірші разом з дітьми. Усі мої діти знають псалми Шевченка напам'ять. Вчительки дивуються: «Ви що, справді це все знаєте? Справді щодня вчите?»
«Парнас на Видубичах» — один iз небагатьох осередків, де київські діти можуть побути в комфортному мовному середовищі. «До мене багато звертається батьків із проблемою: вдома діти говорять українською, а на вулиці — суцільне російське мовлення. Таких дітей треба рятувати. Я чую від родин, які свідомо перейшли на рідну мову і виховують дітлахів, що дітям потрібне середовище». А музикант і мистецтвознавець Тарас Компаніченко, батько чотирьох малюків, додає, що «коли дитина буде сповнена оцих знань — їй не потрібні будуть «замінники» почуттів, до яких сьогодні так тягнеться «необігріта» молодь, — наркотики, цигарки. Треба самим творити середовище для своїх дітей».
Для Маргарити Довгань поезію Шевченка розкрила її вчителька української мови і літератури Олександра Білоцерківська. «Вочевидь, ця інтелігентна, витончена вчителька була з того дуже обмеженого числа київської української інтелігенції, що збереглася в час репресій». Довгані переїхали в Україну, до Києва, у 1944 році. «У моїй родині дуже багато людей знищили, — розповідає пані Маргарита. — Прадід постраждав, дід, дядько по батькові. Але про це мовчалося. Рід мій походить iз Волині, мої пра-пра були Карпенки і Жабокрицькі. Родини ці були зруйновані, розтрощені, оскільки були інтелігентами, небагатими поміщиками». У 1948 році Маргарита Довгань поступила на факультет журналістики Київського університету. «Я принципово вважала, що раз я журналіст, то маю говорити українською і на роботі, і вдома», — каже пані Маргарита. І свого чоловіка, скульптора Бориса Довганя, автора пам'ятника Папі Римському в Києві, привчила до цього. Коли ж почала працювати у редакції газети «Друг читача» і їй доручили рекламувати поетичні видання — то такі знайомства почалися! Іван Дзюба, Василь Стус, Іван Світличний... До редакції приносили свої перші книжки з видавництва «Молодь» Микола Вінграновський, Іван Драч, Ліна Костенко. Маргарита Костівна знайомила молодих поетів і художників з друзями, збирала їх у себе вдома на творчі вечори. Пішла до школи донька — пані Маргарита і там намагалася творити поетичне середовище. Та особливо пощастило з онукою Стефанією. У її класі бабуся організувала етнографічний ансамбль. Діти почали збиратися у неї вдома, читали вірші, слухали гарну музику і співали пісень. Так народився «Парнас на Видубичах».
Сьогодні Стефанія Довгань — талановита вокалістка, яка перемогла у конкурсі «Молоді класичні голоси» імені Рози Консел (США) і мала низку концертів у багатьох містах Америки. «Де б я не співала пісні Миколи Лисенка на слова Шевченка, люди, навіть не розуміючи тексту, відчували зміст душею, у них на очах навіть з'являлися сльози», — каже Стефанія. Як згадує Маргарита Довгань, онука ще маленькою вивчила напам'ять пів-«Кобзаря», а в 4 роки заспівала свою першу колядку. Найяскравіші спогади дитинства для Стефи — це музика Вівальді й Баха. Водночас захоплювалася мистецтвом Марії Приймаченко. Гриць Гірчак, що відбув 25 років «за націоналізм», навчав дівчинку старовинних пісень. У 1995 році 15-річна Стефа приїхала з мамою до Балтімору і вступила на відділення вокалу державної школи мистецтв Флореаль, згодом закінчила там університет. «Я переконувала всіх в існуванні України. Але деякі ще й досі кажуть: «О, ти їдеш назад у Росію!» Це дуже боляче». Стефанія розповідає, що у неї немає ностальгії за Америкою, хоча там вона прожила 8 років: «Ностальгія у мене завжди була за Україною. Ношу весь час у собі свою гордість, свою приналежність, яку мені заклали в дитинстві. Але багато нової генерації українців в Америці не хочуть повертатися в Україну. У наших людей часто немає відчуття приналежності, відчуття свого, вони самі себе вважають неповноцінними. Це залежить від виховання».