Минулої неділі в Українському домі в Києві презентували факсимільне видання рукописної пам’ятки середини XVI століття — Пересопницького Євангелія. Це перший відомий переклад євангельського тексту українською літературною мовою, який датується 1555—1561 роками. Рукопис Пересопницького Євангелія тільки раз на чотири роки — під час інавгурації Президента — покидає сховище. Саме на ньому присягали на вірність народові президенти незалежної України.
Випуск факсимільного видання присвячений 1020–річчю Хрещення Русі й будівництву кафедрального собору на честь Воскресіння Христового. «Це велике свято, і переоцінити його дуже важко», — зазначив під час презентації предстоятель Української православної церкви Московського патріархату митрополит Володимир. Він повідомив, що на знак подяки 300 із тисячі екземплярів факсимільного Пересопницького Євангелія подарують меценатам, які доклали фінансових зусиль до виходу у світ осучасненої святині.
Презентація факсиміле вже відбулася в Лондоні, Кембриджі й Оксфорді. Один екземпляр подарували бібліотеці Оксфорда, ще один — Британській бібліотеці. У найближчому майбутньому планується провести презентацію видання у відомих світових культурних і наукових центрах.