Фонд «МХП-Громаді» та Deloitte Ukraine розробили дорожню карту впровадження Стратегії розвитку Миронівської МТГ
У Миронівській територіальній громаді на Київщині створили та презентували дорожню карту впровадження Стратегії розвитку громади. >>
Найавторитетніший довідник з правопису німецької мови Duden перейшов із російської транскрипції назви української столиці на українську.
Про це міністр закордонних справ Павло Клімкін повідомив на своїй сторінці у Facebook.
"Раніше, на жаль, у цьому словнику назва української столиці подавалася лише через російську транскрипцію. А от тепер маємо всі підстави на повну силу запускати кампанію #KyjiwKeinKiew у німецькомовних країнах", - зазначив міністр, розмістивши на сторінці скрін-шот зі словника Duden.
Клімкін закликав українців та друзів України в німецькомовному просторі долучитися до зусиль українських дипустанов та підтримати тренд правильного вживання українських географічних назв.
"Відлітаючи з віденського, берлінського чи мюнхенського аеропорту до Києва, ще приємніше буде повертатися на Батьківщину, якщо пункт призначення наші німецькомовні друзі позначатимуть так, як його вимовляємо ми. Давайте разом долати лінгвістичну несправедливість стосовно української мови", - зазначив міністр.
Раніше, сайт "Україна молода" змінив домен з kiev.ua на kyiv.ua, долучившись до всеукраїнської кампанії #KyivNotKiev.
"Транслітерація української столиці в англійській мові має звучати українською. Наші постійні читачі давно просили змінити букву в доменній назві сайту, і ми це зробили", - відзначає головний редактор "УМ" Михайло Дорошенко.
Як відомо, раніше аеропорти міст Будапешт, Угорщина, і Таллінн, Естонія, змінили назву столиці України відповідно до правопису англійською - Kyiv.
У свою чергу міжнародний аеропорт Лондона Лутон також раніше запровадив вживання назви столиці України відповідно до правопису англійською - Kyiv.
Нагадаємо, в жовтні 2018 року МЗС України запустило світову кампанію під назвою #KyivNotKiev, яка покликана виживати правильне написання назви Києва латинськими літерами.
Водночас українська авіакомпанія МАУ нещодавно відмовилася виправити назву міста Київ на Kyiv відповідно до правопису.
У Миронівській територіальній громаді на Київщині створили та презентували дорожню карту впровадження Стратегії розвитку громади. >>
У Києві у двох музеях показують виставкові проєкти, які нагадують про колекцію Херсонського обласного художнього музею імені Олексія Шовкуненка, що була незаконно вивезена російськими окупантами у 2022 році. >>
На виконання рішення суду за позовом прокуратури припинено право приватної власності на приміщення флігеля мецената Івана Терещенка. >>
Російські окупаційні війська у ніч на 22 лютого розпочали масовану атаку на Київ, запускали ударні безпілотники і ракети, внаслідок чого постраждали жінка і дитина з передмістя столиці. >>
У Берлінському бункері історій 24 лютого в четверту річницю повномасштабного вторгнення росії в Україну відкриють «Музей України». >>
На полях Мюнхенської конференції з безпеки Президент Володимир Зеленський провів прескоференцію - темами стали хід переговорів, гарантії безпеки від західних партнерів та обміни полоненими. >>