Львів'янин Святослав Літинський домігся, аби виступи депутатів та чиновників, що використовують інші мови, обов'язково перекладали українською мовою.
Відповідне рішення, 29 вересня, виніс Львівський окружний адміністративний суд, написав сам Святослав в соц мережах.
«СУД ВИРІШИВ: 1. Визнати протиправним ненадання Апаратом Верховної Ради України автентичного перекладу усіх реплік (коментарів, виступів, доповідей, заяв), які опубліковані іноземною мовою у стенограмі засідання Комітету Верховної Ради України.
2. Зобов'язати Апарат Верховної Ради України надати автентичний переклад державною мовою усіх реплік (коментарів, виступів, доповідей, заяв), які опубліковані іноземною мовою у стенограмі засідання Комітету Верховної Ради України», - коментує Літинський.
«Суд визнав неправомірним те, що вони не надали мені переклад за моїм запитом, та зобов'язав надати мені переклад депутатських виступів під час цього засідання. Це прецедентне рішення. Раніше Ірина Фаріон судилася з апаратом Верховної Ради щодо перекладу депутатських виступів, але суд відмовив їй, бо було не достатньо доказів», - додав Святослав.