Як не «вбити» зимове взуття під час зберігання — поради досвідченого швеця
«Перед морозами я придбав собі й синові биті валянки. >>
Тарас Кремінь просить місцеву владу відновити українські географічні назви. (facebook.com/taras.kremin)
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь закликає керівників низки органів місцевого самоврядування відновити українські географічні назви.
За його словами, назви населених пунктів варто привести у відповідність до правопису, стандартів державної мови та вимог статті 41 Закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної».
Як повідомляє Україна молода, про це він сказав в ефірі «Українського радіо», передає сайт Уповноваженого.
Пан Кремінь нагадує, що згідно з мовним законом, географічні назви, а також назви скверів, бульварів, вулиць, провулків, спусків, проїздів, проспектів, площ, набережних, мостів та інших об'єктів топоніміки населених пунктів виконуються державною мовою.
Зокрема, мовний омбудсмен пропонує перейменувати такі населені пункти:
Арбузинка;
Сєвєродонецьк;
Южноукраїнськ;
Южне;
Спокойствіє;
Надєждівка;
Переводчикове;
Луч;
Первомайське;
Первомайськ.
«До мене надходять численні звернення та повідомлення від громадян, які скаржаться на те, що назви низки населених пунктів носять російськомовний характер та не відповідають правилам і нормам українського правопису», - наголосив мовний омбудсмен.
За його даними, вищевказані населені пункти раніше мали прекрасні історичні назви, такі як Сіверський Донець, Гарбузинка чи Богопіль та були несправедливо перейменовані за часів комуністичної влади.
Тарас Кремінь також нагадав, що Конституційний Суд України у своєму рішенні від 14.07.2021 № 1-р/2021 зазначив, що українська мова є невіддільним атрибутом Української держави поряд із Державним Прапором України, Державним Гербом України та Державним Гімном України та що “застосування української мови має відповідати стандартам державної мови. Порушення стандартів і порядку застосування української мови є неприпустимим”.
Як повідомляла «УМ», нещодавно Володимир В’ятрович розкритикував більшість у Верховній Раді, яка повернула кілька комуністичних назв населених пунктів в різних регіонах України, знищивши їхні історичні назви.
«Перед морозами я придбав собі й синові биті валянки. >>
Сьогодні відбувся другий і заключний етап обміну полоненими відповідно до домовленостей у Женеві. З російської неволі визволено ще 300 військових та двох цивільних українців. >>
У центрі британської столиці, на Trafalgar Square, відбулися заходи до четвертої річниці повномасштабного вторгнення Росії в Україну. Акція пам’яті та солідарності зібрала тисячі українців і британців. >>
Закон щодо соціального захисту військовослужбовців базової військової служби і членів їхніх сімей, ухвалено Верховною Радою України. >>
Мільйони українських біженців, які були змушені виїхати за кордон через повномасштабне вторгнення росії, відтепер можуть подавати заяви до міжнародного Реєстру збитків. >>
Які спільні знаменники стосовно питань демократії та міжнародного партнерства має наше суспільство в періоді за лічені дні до чотирьох років після початку повномасштабної російсько-української війни? >>