У пошуку інформації. Невизначена втрата у житті родин зниклих безвісти під час війни
Написати цю статтю мене спонукала ініціатива Міжнародної комісії з питань зниклих безвісти щодо прийому журналістських робіт у рамках конкурсу «Голоси зниклих». >>
Український правопис хочуть українізувати
Українська Нацкомісія з питань правопису висунула на обговорення громадськості, яке триватиме до 15 вересня, проект нової редакції Українського правопису.
Фахівці тим часом пояснюють, що проект був розроблений "на фундаменті української правописної традиції з урахуванням новітніх мовних явищ". Вони очікують уважного прочитання, конструктивних пропозицій та доброзичливої критики.
Про це повідомляє Обозрєватєль.
Найпомітніші нововведення - літера "и" на початку слів, написання "пів" та відміна дефісу в популярних іншомовних словах.
"И" на початку слова
- Деякі питомі українські і давно засвоєні слова перед приголосними н та р мають варіанти з голосним и відповідно до вимови: інди́к (инди́к), індича́ (индича́), індиченя́ (индиченя́), інди́чий (инди́чий), інди́чина (инди́чина), інди́читися (инди́читися), інди́чка (инди́чка), и́рій (=ви́рій), і́род (и́род) (дуже жорстока людина) та ін.
- И пишемо на початку окремих вигуків (ич!), часток (ич який хитрий), дієслів (и́кати, икну́ти, ика́тися, икну́тися) та похідних від них іменників (и́кавка, и́кавочка).
- И на початку слова буває в деяких загальних і власних назвах із тюркських та інших мов згідно з його вимовою в цих мовах: ийбен, ир, ич-оба́ , Кім Чен Ин.
Поп-арт чи попарт
- "регулярно вживаний іншомовний компонент". Так, найбільше у вічі впадає написання слів "попарт", "попмузика", "пресконференція".
Варто звернути увагу і на пункт, який стосується іншомовного компоненту, який визначає кількісний вияв. Наприклад, пропонується писати "топмодель".
Зміни можуть торкнутися й іншомовних компонентів віце- та екс-: "віцепрем’єр, віцеконсул, ексчемпіон, ексміністр, експрезидент". "Контр-адмірала" "за традицією" хочуть лишити із дефісом.
Мовознавці пропонують писати через дефіс такі новоутворення: "айті-галузь"; "е-декларування", "е-декларація". А ще перетворили звичне вітамін D на "вітамін-Д".
Написання слів з "пів"
Його пропонують писати окремо з наступним іменником — загальною та власною назвою у формі родового відмінка однини: "пів áркуша, пів годúни, пів відрá, пів мíста, пів огіркá, пів óстрова, пів я́блука, пів я́щика, пів я́ми, пів Єврóпи, пів Кúєва, пів Украї́ни".
Водночас якщо "пів" з наступним іменником у формі називного відмінка становить єдине поняття і не виражає значення половини, то їх рекомендують писати разом: "півáркуш, пíвдень, півзáхист, півкóло, півкýля, півмі́сяць, півóберт, півовáл, півóстрів".
Частина "власне"
З дефісом пропонується писати складні іменники з першими компонентами власне-, невласне, що надають їм значення справжності / несправжності, ідентичності / неідентичності: "власне-зв’язки, невласне-зв’язки, власне-іменники".
Вживання великої літери
Кока-колу можуть дозволити писати з маленької букви і без лапок.
Також зміни можуть стосуватися деяких власних назв: "Беруться в лапки і пишуться з малої букви: "запоро́жець", "фольксва́ген" (автомобілі), "бо́їнг" (літак), "панасо́нік" (магнітофон); але: "Те́сла", "Та́врія" (від власних назв), винятки: "жигулі́", "мерседе́с".
У побутовому вживанні назви засобів пересування можуть дозволити вживати без лапок: "приїхали на запорожці; каталися на мерседесі".
"Ф" чи "Т"
"У словах, узвичаєних в українській мові з ф, допускається орфографічна варіантність на зразок: ана́фема і ана́тема, дифіра́мб і дитира́мб, ефі́р і ете́р, ка́федра і кате́дра, логари́фм і логари́тм, міф, міфоло́гія і міт, мітоло́гія, Агата́нгел і Агафа́нгел, Афі́ни і Ате́ни, Борисфе́н і Бористе́н, Демосфе́н і Демосте́н, Ма́рфа і Ма́рта, Федо́сь і Тодо́сь, Феса́лія і Теса́лія та ін." - сказано у документі.
Всього документ містить понад 200 сторінок.
Читайте також: "Вигадали термін – російськомовне населення. Немає такого населення - є зросійщені українці" - член редакційної ради по зміні правопису професор Олександр Пономарів розповів про сучасний стан української мови.
Нагадаємо, Павло Клімкін запропонував перехід на латинський алфавіт для української.
Написати цю статтю мене спонукала ініціатива Міжнародної комісії з питань зниклих безвісти щодо прийому журналістських робіт у рамках конкурсу «Голоси зниклих». >>
Архієпископа Сумського та Охтирського Никодима обрали новим патріархом Української православної церкви Київського патріархату. >>
Голосом Анатолія Несторовича Паламаренка кілька десятиліть поспіль до українського слухача звертаються Тарас Шевченко, Микола Гоголь, Остап Вишня та багато інших метрів художнього слова. >>
Патріарх Української православної церкви Київського патріархату Філарет (Денисенко) пішов із життя у віці 97 років >>
День українського добровольця в Україні відзначають сьогодні, 14 березня. >>
Відомий український еколог Володимир Борейко загинув у пятницю, 13 березня, в дорожньо-транспортній пригоді (ДТП). >>