Латвія скасує вивчення російської мови як другої іноземної в школах
За даними Міністерства освіти і науки Латвії, російська мова викладається як друга іноземна майже в половині латвійських шкіл. >>
Фраза із треку «Доброго вечора, ми з України», стала популярним неофіційним військовим привітанням в Україні. (Ілюстрація Олени Завітайло)
Про популярний мем і гасло нинішньої війни «Доброго вечора, ми з України» створено навіть сторінку у «Вікіпедії». В ній розповідається про те, звідки пішла ця фраза та хто її автори.
Про це повідомляє Україна молода.
Як ідеться в статті, «Доброго вечора, ми з України» — це музичний трек від українського дуету PROBASS∆ HARDI, який виконує електронну музику. Реліз трека відбувся у жовтні 2021 року, він швидко здобув популярність, а в березні 2022 року вийшов на 8 місце в українському чарті AppleMusic.
Творці сингла – DJ ProBass (Артем Ткаченко) та DJHardi (Максим Мокренко) з Кременчука. Саму фразу «Доброго вечора, ми з України» промовляє Марко Галаневич з відомого українського гурту «ДахаБраха».
На ютуб-каналі PROBASS ∆ HARDI трек уже має понад 3,5 мільйона переглядів. Але у TikTok, де сингл зажив уже власним життям, створено понад 230 тисяч різних відео з використанням мелодії. Також пісня набрала десятки мільйонів переглядів у різних варіаціях в інтернеті.
Фраза із треку «Доброго вечора, ми з України», стала популярним неофіційним військовим привітанням в Україні після російського вторгнення 24 лютого 2022 року. Нею звертаються до аудиторії й офіційні особи, і тележурналісти, і, звісно, військові. Регулярне використання фрази, без додаткових перекладів,ввело її у вжиток іза кордоном.
З початком війни автори трека Артем Ткаченко та Максим Мокренко зайнялися волонтерською допомогою українським захисникам. Крім того, в перші дні війни, 26 лютого, діджеї з Кременчука випустили новий трек «Козаки йдуть».
Це сучасна електронна версія, яка поєднує фразу «Козаки йдуть» із пісні «Ой на горі та й женці жнуть» та відомого «Запорозького маршу», автором якого вважають сліпого бандуриста Євгена Адамцевича. За місяць пісня зібрала 1,8 млн переглядів на ютубі.
«Ми відклали музику до кращих часів Але! Наші друзі з інших міст, почали писати про те що «Доброго вечора» лунає у всіх бомбосховищах і так чи інакше підіймає бойовий дух наших українців, якщо музика може чимось допомогти, хай допомогає!!!», –написали музиканти в текстівці до нового твору.
До речі, у популярну фразу «Доброго вечора» закралася помилка. Вважається, що форма родового відмінку у привітанні є правильною тільки для ранку – «Доброго ранку», а от «Добрий день» та «Добрий вечір» кажемо лише в називному відмінку. Бо така мовна традиція, пояснює мовознавець Олександр Авраменко, і наводить приклад: «Добрий вечір тобі, пане господарю…». Такої ж думки був і відомий філолог, професор Олександр Пономарів.
Можливо, як раз настав час переглянути застарілі мовні норми. Адже мова розвивається, а не є сталою одиницею.
Додамо, що з початком війни в Україні у «Вікіпедії» з’явилися й інші статті про нові слова та популярні меми. Зокрема, «Концерт Кобзона (мем)», «Паляниця (кодове слово)», «Рашизм». В стадії створення перебуває стаття «Орки (росіяни)».
Як повідомляла «УМ», лідер гурту «Бумбокс» Андрій Хливнюк потрапив під мінометний вогонь і отримав поранення.
За даними Міністерства освіти і науки Латвії, російська мова викладається як друга іноземна майже в половині латвійських шкіл. >>
Режисер документального фільму «20 днів у Маріуполі» Мстислав Чернов привіз до України перший в історії вітчизняного кіно «Оскар», а також статуетку Британської академії кіно і телевізійних мистецтв (BAFTA). >>
Пункт закону про медіа, який посилює вимоги щодо використання державної мови в ефірах українськомовних програм набере чинності 17 липня. Він допускатиме іноземні мови на телебаченні лише у вигляді окремих слів чи виразів. >>
Ніхто із сучасників, напевно, не міг до 24 лютого 2022 року уявити переповнені залізничні вокзали, з яких українці їхали від страшної повномасштабної війни. >>
Музика французьких творці Сезара Франка, Сесілі Шамінад, Альберта Русселя та Франсіса Пуленка звучала в Литві у виконанні соліста Національної філармонії України, заслуженого артиста, флейтиста Юрія Шутка, який грав у дуеті з японським піаністом Юсуке Ішії. >>
«Слухати. Чути. Відчувати». >>