Війна і підлітки. Рецензія на «Вершників дощу» Катерини Штанко
Зірка книжкової художниці Катерини Штанко зійшла іще в 1980-ті, вона тоді співпрацювала з найбільшими державними видавництвами «Веселка» та «Дніпро». >>
Відповідний закон потрібно було підписувати вже давним-давно. (Фото з відкритих джерел)
Президент України Володимир Зеленський підписав закон про обмеження ввезення та розповсюдження видавничої продукції з росії, білорусі та тимчасово окупованої території України.
Як інформує УМ, про це 22 червня глава держави повідомив у Телеграмі.
«Підписав закон "Про внесення змін до деяких законів України щодо встановлення обмежень на ввезення та розповсюдження видавничої продукції, що стосується держави-агресора, Республіки Білорусь, тимчасово окупованої території України". Вважаю закон правильним», – зазначив Зеленський.
Він також пояснив, що текст закону був надісланий інституціям ЄС для додаткової оцінки того, чи можуть окремі норми документа вплинути на виконання зобов’язань у частині захисту прав меншин, зокрема мовних, у контексті рекомендації Висновку Європейської комісії щодо заявки України на членство в ЄС.
Нагадаємо, що 19 червня 2022 року Верховна Рада 306-ма голосами ухвалила закон 2309-ІХ «Про внесення змін до деяких законів України щодо встановлення обмежень на ввезення та розповсюдження видавничої продукції, що стосується держави-агресора, Республіки Білорусь, тимчасово окупованої території України».
У відповіді на петицію щодо підписання закону Зеленський пояснив, що не візував його, оскільки надійшли пропозиції від Міністерства юстиції та МЗС України застосувати вето, а віце-прем'єр-міністр з питань європейської та євроатлантичної інтеграції Ольга Стефанішина поінформувала про направлення цього закону стороні ЄС для надання додаткової оцінки впливу його ухвалення на виконання зобов'язань у частині захисту прав національних меншин, у тому числі мовних, у контексті рекомендації Висновку Європейської комісії щодо заявки України на членство в ЄС.
Українські письменники та інші відомі діячі до річниці ухвалення закону організували флешмоб у соцмережах #ЧасПідписатиКнижковийЗакон.
Як повідомляла УМ, Послідовники Гебельса: російські військові спалюють українські книжки в котельнях.
Зірка книжкової художниці Катерини Штанко зійшла іще в 1980-ті, вона тоді співпрацювала з найбільшими державними видавництвами «Веселка» та «Дніпро». >>
У Києві в партнерстві з урядами України, Польщі й Німеччини, з участю експертів з цих країн, а також Швеції та Литви, відбулася конференція Obmin «Стійка культура. >>
Процес оновлення українського правопису в Україні остаточно завершили: відтепер він затверджений як єдиний стандарт державної мови. >>
Артем Чех — один із перших письменників, що опинився на фронті. >>
Схоже, Ласло Краснагоркаї — це угорський Франц Кафка. Назва роману «Меланхолія опору» (К.: Комора, 2025) цілком могла би бути підзаголовком до «Процесу». >>
Нову літературну премію "Григір" за найкращу книжку короткої прози заснували в Україні - відзнаку присвятили Григору Тютюннику. >>