<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Дмитро ДРОЗДОВСЬКИЙ</title>
<link>https://umoloda.kyiv.ua/number/p-0/a-692/</link>
<atom:link href="https://umoloda.kyiv.ua/rss/number/p-0/a-692/" rel="self" type="application/rss+xml" />
<description>Новини від видання "Україна молода"</description>
<language>uk</language>
<image>
    <link>https://umoloda.kyiv.ua/number/p-0/a-692/</link>
    <url>https://umoloda.kyiv.ua/img/site/logo.png</url>
    <title>Дмитро ДРОЗДОВСЬКИЙ</title>
</image>
    <item>
        <title><![CDATA[«Біблійна фізика»: рецензія на роман «Буг» Ігоря Павлюка]]></title>
        <link><![CDATA[https://umoloda.kyiv.ua/number/3632/164/149616]]></link>
        <description><![CDATA[Роман «Буг» (Л.: Світ, 2020) Ігоря Павлюка в сучасній українській літературі порушує низку проблем, які досі не були предметом літературних або ж науково-популярних розмислів.]]></description>
        <category><![CDATA[Дмитро ДРОЗДОВСЬКИЙ]]></category>
        <guid>https://umoloda.kyiv.ua/number/3632/164/149616</guid>
        <pubDate>Wed, 02 Sep 2020 06:51:00 +0300</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Ігор Павлюк: «Культура — це обожествлений хаос»]]></title>
        <link><![CDATA[https://umoloda.kyiv.ua/number/2440/164/86731]]></link>
        <description><![CDATA[Поет Ігор Павлюк щойно повернувся з Англії, куди був запрошений на презентацію в Оксфордському університеті своєї нової поетичної книжки «A Flight Over the Black Sea» («Політ над чорним морем»). Цю книжку ініціював британський ПЕН–центр. Переклав вірші — Стівен Комарницький, який неодноразово засвідчував свою перекладацьку майстерність.]]></description>
        <category><![CDATA[Дмитро ДРОЗДОВСЬКИЙ]]></category>
        <guid>https://umoloda.kyiv.ua/number/2440/164/86731</guid>
        <pubDate>Wed, 02 Apr 2014 00:00:00 +0300</pubDate>
    </item>
</channel>
</rss>
