<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Віталій РАДЧУК</title>
<link>https://umoloda.kyiv.ua/number/p-0/a-2350</link>
<atom:link href="https://umoloda.kyiv.ua/rss/number/p-0/a-2350" rel="self" type="application/rss+xml" />
<description>Новини від видання "Україна молода"</description>
<language>uk</language>
<image>
    <link>https://umoloda.kyiv.ua/number/p-0/a-2350</link>
    <url>https://umoloda.kyiv.ua/img/site/logo.png</url>
    <title>Віталій РАДЧУК</title>
</image>
    <item>
        <title><![CDATA[Поезії Вільяма Блейка вперше вийшли в українському перекладі]]></title>
        <link><![CDATA[https://umoloda.kyiv.ua/number/3313/164/123327]]></link>
        <description><![CDATA[Є легкі для перекладу поети, яких, одначе, мало хто перекладає, бо до рівня шедеврів їхні вірші ніяк не дотягують. Потішити читача оригінальним образом чи навчитися віршувати у таких тлумачеві ніяк не випадає.]]></description>
        <category><![CDATA[Віталій РАДЧУК]]></category>
        <guid>https://umoloda.kyiv.ua/number/3313/164/123327</guid>
        <pubDate>Wed, 23 May 2018 08:21:00 +0300</pubDate>
    </item>
</channel>
</rss>
